エピソード

  • Helping young people overcome extremism: What works? - युवाहरूलाई अतिवादबाट जोगाउने उपाय: के कुराले काम गर्छ?
    2025/10/24
    Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - हिंस्रक अतिवादी नियन्त्रण सामान्यतया कानूनी कारवाही गर्ने निकायको जिम्मेवारीका रूपमा हेरिन्छ। तर, विज्ञहरूको कुरा मान्ने हो भने स्थानीय समुदायहरू परिवर्तनको संवाहक बन्न सक्छन्।
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Road trips in Australia: What you need to know before hitting the road - अस्ट्रेलिया बुझ्नुहोस्: ‘रोड ट्रिप’ मा जानु अघि तपाईँले जान्नुपर्ने कुराहरू
    2025/10/17
    There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - अस्ट्रेलियाको बारेमा बुझ्नको लागि राम्रो तरिका भनेको रोड ट्रिप गर्नु हो। फराकिला खुला क्षेत्रहरू, गाउँका बेकरीका पाईहरू, बाटोमा देखिने अनौठा जनावरहरू र देशको सुन्दरताको आनन्द लिन सक्ने यो यात्राले अझै विशेष बनाउँछ। तर यदि तपाईँले अरू देशमा सडक यात्रा गरिसक्नुभएको छ भने पनि, अस्ट्रेलियामा त्यसभन्दा फरक खालका चुनौतीहरू भेटिन सक्छन्। अस्ट्रेलिया बुझ्नुहोस्‌को यो अङ्कमा हामी यात्रालाई रमाइलो अनि स्मरणीय बनाउन यात्रा सुरु गर्नु अगिका आवश्यक तयारी, सुरक्षित रहने उपाय के के हुन त भन्ने बारेमा केही महत्त्वपूर्ण जानकारीहरूका बारेमा चर्चा गर्दै छौँ।
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • How extremist groups are targeting and recruiting young people - SBS Examines: कसरी अतिवादी समूहहरूले युवा पुस्तालाई लक्षित गरेर भर्ती गरिरहेका छन्?
    2025/10/17
    Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - अतिवादीहरूले युवाहरूलाई लक्षित गरेर कट्टरपन्थी बनाइरहेका छन्। तर यो इन्टरनेटको अँध्यारो कुनामा मात्र भइरहेको छैन।
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • ‘Here for Uber pickup?’: How Sikhs are responding to stereotypes - SBS Examines: ‘उबर पिकअपको लागि हो?’: सिखहरू प्रतिको गलत धारणा
    2025/10/09
    Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - सिख धर्मावलम्बीको सङ्ख्या अस्ट्रेलियामा द्रुत गतिमा बढिरहेको छ, तर धेरैले यसलाई राम्रोसँग बुझेका छैनन्। गलत जानकारी र भेदभावप्रति समुदायका सदस्यहरूले कस्तो प्रतिक्रिया दिइरहेका छन् त?
    続きを読む 一部表示
    5 分
  • "Almost double the rate of hostility and violence": How ableism impacts people with disability - SBS Examines: ‘शत्रुता र हिंसाको करिब दोब्बर दर’: अपाङ्गतामाथि हुने पूर्वाग्रहले कसरी असर गर्छ?
    2025/10/03
    More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - प्रत्येक पाँच मध्ये एक भन्दा बढी अस्ट्रेलियन अपाङ्गताका साथ बाँचिरहेका छन्। तर यो ठुलो र विविध समूहले असमान रूपले भेदभाव र पूर्वाग्रह भोगिरहेको बताइन्छ।
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines: किन धेरैजसो मानिसहरू घृणा विरुद्ध कदम चाल्न खोजे तापनि चुक्छन्?
    2025/09/20
    Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - आरन भन्छन् कि उनले जातिवाद देखेपछि हस्तक्षेप गर्ने "तुरुन्त निर्णय" गरे। तर धेरै मानिसहरू घृणा वा उत्पीडनको घटना देखे पछि के गर्ने भनी थाहा नहुने बताउँछन्।
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines: ‘घर बाहिर निस्कनै गाह्रो अनुभव हुन्छ’: ट्रान्सफोबियाको दैनिक परिणाम
    2025/09/05
    Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - जनसङ्ख्याको हिसाबले सानो प्रतिनिधित्व रहेको भए पनि, सार्वजनिक रूपमा बढ्दै गएको उपस्थितिले ट्रान्सजेन्डर मानिसहरू कानूनी बहसको केन्द्रसँगै अनलाइन घृणाको शिकार बन्दै गएका छन्।
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - SBS Examines: समलिङ्गी विरोधी गालीको सबैभन्दा ठुलो कारण वास्तवमा होमोफोबिया होइन
    2025/08/29
    From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - समलिङ्गी पुरुषहरूलाई लक्षित गरी हुने हिंसात्मक आक्रमणदेखि खेलकुद मैदानमा हुने गालीगलौजसम्म, समाचारको शीर्षकमा होमोफोबिया पर्दै आएको छ।
    続きを読む 一部表示
    6 分