『Otsukare Japanese』のカバーアート

Otsukare Japanese

Otsukare Japanese

著者: ゆりこ
無料で聴く

概要

みなさん、今日も一日お疲れ様でした Otsukare Japanese のゆりこです このチャンネルでは、毎週火曜日と金曜日の午前7時にアップロードしていきます ぜひ楽しみにしてねゆりこ 語学学習
エピソード
  • 日本人女性は本当に外国人と結婚したい?Do they want to marry a foreign man?(N2/N3)
    2026/02/16

    Do Japanese women really want to marry foreign men?On social media, many people say “Japanese women like foreigners.”But is that really true?In this video, I talk about:What Japanese women really thinkTheir worries about international marriageCommon misunderstandingsThis video is for Japanese learners (N2/N3) andfor anyone interested in Japanese culture and relationships.📸 Follow my daily adventuresInstagram: https://www.instagram.com/i.am.yurichan☕ Support my creative journeyhttps://ko-fi.com/iamyurichan🎁 My Amazon Wishlisthttps://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2FKV3EDTU9FIL?ref_=wl_share

    続きを読む 一部表示
    16 分
  • 返信おそい時、日本人はなんていう?Asking About Late Replies in Japanese (N2/N3)
    2026/02/12

    Have you ever wanted to ask someone why they replied late…but worried you might sound angry or pushy?In this video, you’ll learn how Japanese people really talk about late replies —and how to ask in a way that sounds natural, gentle, and polite.We’ll cover:Why “Why didn’t you reply?” sounds too strong in JapaneseThe cultural idea of “distance” and emotional toneWhat not to saySoft, natural Japanese expressions for different situationsA “magic phrase” that makes your message sound kind, not demandingThis lesson is perfect for JLPT N2–N3 learners who want to communicate more naturally in Japanese.

    続きを読む 一部表示
    12 分
  • 「あなた」は失礼 !?じゃあ何ていう?How to say "you" in Japanese? (N2/N3)
    2026/02/09

    Do you use “あなた (anata)” as a direct translation of “you” in Japanese?It may sound natural, but in many situations, “anata” can feel rude, cold, or distant to Japanese speakers.In this video, you’ll learn:• Why “anata” can sound impolite in modern Japanese• The original meanings of anata and omae• Why Japanese often avoid pronouns and use names instead• What to say when you don’t know someone’s name• How words like “お父さん / お姉さん” can shorten distance in Japanese communicationJapanese is not just about correct grammar.It’s a language that focuses on relationships, distance, and context.This lesson is explained slowly and clearly for N2 / N3 learners, perfect to watch before bed.After watching this video, you might find yourself thinking…“I should probably stop using ‘anata.’”Good job today, and thank you for studying Japanese with me 🌙

    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません