『Learn Icelandic Conversation』のカバーアート

Learn Icelandic Conversation

Learn Icelandic Conversation

著者: Mikael Lind
無料で聴く

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

A language learning podcast that covers the basics of the Icelandic language. Not too much focus on grammar, but instead on important words and phrases, as well as on pronunciation.

Title track by Mikael Lind.

Mikael Nils Lind 2026
語学学習
エピソード
  • 6. Viltu læra íslensku? To learn Icelandic
    2026/04/26

    Sigrún makes a new friend, Charles, who's learning Icelandic.

    Here's the conversation:

    Sigrún: Hæ, ég heiti Sigrún, hvað heitir þú?

    Charles: Ég heiti Charles.

    Sigrún: Má ég kalla þig Kalla?

    Charles: Já já, ef þú vilt.

    Sigrún: Svo, Kalli, hvað ertu að gera á Íslandi?

    Charles: Ég er að læra íslensku.

    Sigrún: Finnst þér það erfitt?

    Charles: Mér fannst það fyrst en það gengur betur og betur.

    Sigrún: Ég heyri það, þú talar mjög góða íslensku!

    Charles: Takk fyrir það, gaman að heyra!

    続きを読む 一部表示
    10 分
  • 5. Viltu koma í sund? Going to the swimmingpool
    2026/03/23

    Learn about how to say simple things such as "do you want to come with me to the swimmingpool?" and "I'm going to ..." or "I will come next time".

    Here's the whole conversation for reference:

    Sigrún: Hæ Palli, viltà koma med mer í sund?

    Palli: Hæ Sigrún. Nei ég get það því miður ekki.

    Sigrún: Af hverju ekki?

    Palli: Ég ætla að hitta nýja vinkonu á eftir. Hún heitir Sandra.

    Sigrún: Sandra frá Danmörku?

    Palli: Einmitt. Hún fer til Stykkishólms á morgun nefnilega.

    Sigrún: Ég skil. Þá þarftu að hitta hana í dag. Ekkert mál.

    Palli: En ég kem með næst!

    Sigrún: Ég vona það! Bless Palli!

    Palli: Vertu blessuð!

    続きを読む 一部表示
    9 分
  • 4. Hvað heitir þú? Saying your name and some politeness phrases
    2026/03/14

    In this episode, you learn how to say your name in Icelandic, as well as some simple phrases for talking about your stay in Iceland.

    Here's the conversation in Icelandic. In the podcast, I explain what everything means.

    Palli: Hæ og velkomin til Íslands!

    Sandra: Takk fyrir! Spennandi að vera hér.

    Palli: Ég heiti Páll en er kallaður Palli. Hvað heitir þú?

    Sandra: Ég heiti Sandra. Gaman að kynnast þér.

    Palli: Ætlar þú að vera lengi á Íslandi?

    Sandra: Í fjórar vikur. Ég ætla að vinna útá landi.

    Palli: Frábært, hvar þá?

    Sandra: Í Stykkishólmi.

    Palli: Já í Stykkishólmi á Snæfellsnesi?

    Sandra: Einmitt, ég hlakka svo til!

    Grammar:

    This is Stykkishólmur = Þetta er Stykkishólmur (nominative)

    I am in Stykkishólmur = Ég er í Stykkishólmi (dative)

    続きを読む 一部表示
    8 分
まだレビューはありません