エピソード

  • Episode 6: Nakano Takeko: The Last Samurai Woman
    2026/02/02

    In this episode, we tell the story of Nakano Takeko, a samurai woman who lived in mid-19th-century Japan, a time of great social upheaval. The episode describes how the arrival of the American fleet led by Commodore Perry forced Japan to open up to international trade, destabilizing the shogun's power and triggering a civil war between the shogun's supporters and clans loyal to the emperor. Takeko, a member of the Aizu samurai clan loyal to the shogun, was trained in martial arts from childhood, particularly in the use of the naginata, a weapon traditionally associated with female warriors. The crucial and often unrecognized role of female samurai in battle is highlighted, citing archaeological finds that support their participation, and culminates with a description of the final battle in which Takeko and other women fought and died honorably against the imperial forces.


    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Episode 6: Nakano Takeko: L'ultima donna samurai
    2026/02/01

    In questo episodio racconteremo la storia di Nakano Takeko, una donna samurai vissuta nel Giappone della metà dell'Ottocento, un'epoca di grandi sconvolgimenti sociali. Il contenuto descrive come l'arrivo della flotta americana guidata dal commodoro Perry abbia forzato il Giappone ad aprirsi al commercio internazionale, destabilizzando il potere dello shogun e innescando una guerra civile tra i sostenitori dello shogun e i clan fedeli all'imperatore. Takeko, appartenente al clan samurai Aizu fedele allo shogun, viene addestrata fin dall'infanzia nelle arti marziali, in particolare nell'uso del naginata, un'arma tradizionalmente associata alle donne guerriere. Si evidenzia il ruolo cruciale e spesso non riconosciuto delle donne samurai in battaglia, citando anche ritrovamenti archeologici che supportano la loro partecipazione, e culmina con la descrizione della battaglia finale in cui Takeko e altre donne combatterono e morirono onorevolmente contro le forze imperiali.

    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Episode 5: Criteria and Objectives for Iaido Exams
    2026/01/25

    This episode provides a comprehensive guide for Iaido practitioners preparing for the ranking examinations, outlining the specific criteria and objectives required for progression. The sections are organized by rank, starting with Ikkyu (1st kyu) and progressing to Rokudan (6th dan). For entry-level ranks, such as Ikkyu, the emphasis is on fundamentals such as proper dress, posture, and reiho (etiquette), as well as knowledge of the twelve kata of seitei. As one advances in rank, the requirements evolve to include greater confidence and familiarity with techniques, such as proper nukitsuke (drawing for cutting) and noto (sheathing), and the need to demonstrate calmness, metsuke (gaze), and kihaku (fighting spirit). Higher ranks, particularly from Sandan onward, also require the performance of koryu (ancient schools) kata and the expression of riai (principles) and elegance in practice.


    続きを読む 一部表示
    12 分
  • Episode 5: Criteri ed Obiettivi per gli Esami di Iaido
    2026/01/25

    Questo episodio fornisce un'ampia guida per i praticanti di Iaido che si preparano per gli esami di grado, delineando i criteri e gli obiettivi specifici richiesti per la progressione. Le sezioni sono organizzate per grado, partendo da Ikkyu (1° kyu) e arrivando fino a Rokudan (6° dan). Per i gradi iniziali, come l'Ikkyu, l'enfasi è posta su aspetti fondamentali come il corretto abbigliamento, la postura e il reiho (etichetta), oltre alla conoscenza dei dodici kata di seitei. Man mano che si sale di grado, i requisiti si evolvono per includere una maggiore sicurezza e familiarità nelle tecniche, come il corretto nukitsuke (estrazione per tagliare) e noto (rinfodero), e la necessità di dimostrare calma, metsuke (sguardo) e kihaku (spirito combattivo). I gradi superiori, in particolare dal Sandan in poi, richiedono anche l'esecuzione di kata di koryu (scuole antiche) e l'espressione di riai(principi) e eleganza nella pratica.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Episode 4: Nippon Kendo Kata Principles and Practice
    2026/01/17

    Nippon Kendo Kata, a set of ceremonial forms used in Kendo. The goal of practice is to study the principles and logic of the katana, improving technique and character. The explanation covers the entire kata sequence, from the initial bow (rei) to the exit, describing proper etiquette, guard positions (kamae) such as chudan, jodan, and gedan, and specific attack and defense techniques between uchidachi (the attacker) and shidachi (the executor). Precise instructions are provided on the use of the long (tachi) and short (kodachi) swords, distances (ma'ai), and the importance of demonstrating zanshin (persistent alertness) and intention (kigamai).


    続きを読む 一部表示
    21 分
  • Episode 4: Principi e pratica del Nippon Kendo Kata
    2026/01/17

    Nippon Kendo Kata, un insieme di forme cerimoniali utilizzate nel Kendo. L'obiettivo della pratica è lo studio dei principi e della logica della katana, migliorando la tecnica e il carattere. La spiegazione copre l'intera sequenza della kata, dal saluto iniziale (rei) all'uscita, descrivendo il corretto galateo (etiquette), le posizioni di guardia (kamae) come chudan, jodan e gedan, e le tecniche specifichedi attacco e difesa tra uchidachi (colui che attacca) e shidachi (colui che esegue). Vengono fornite istruzioni precise sull'uso della spada lunga (tachi) e corta (kodachi), le distanze (ma'ai), e l'importanza di mostrare zanshin (vigilanza persistente) e l'intenzione (kigamai).

    続きを読む 一部表示
    21 分
  • Episode 3: Katana Components: Tsuba, Tsuka-maki, and Sageo Explained
    2026/01/10

    The author, a Japanese katana practitioner, explains that the tsuba (circular guard) serves to balance the sword, protect the hand, facilitate drawing, and as a decorative good luck charm. The tsuka (handle) is assembled from honoki wood, ray skin, and tsukamaki (cord or braid wrapping) to absorb shock and ensure a firm grip, with additional elements such as the mekugi (securing pin) and menuki (decorative elements). Finally, the sageo (cord) is used today to secure the scabbard to the kimono, while in the past it served multiple purposes for samurai, such as bandaging, emergency repair, transportation, or even as a combat tool.


    続きを読む 一部表示
    20 分
  • Episode 3: Componenti della Katana: spiegazione di Tsuba, Tsuka-maki e Sageo
    2026/01/09

    L'autore, un praticante giapponese di katana, spiega che la tsuba (la guardia circolare) serve a bilanciare la spada, proteggere la mano, facilitare l'estrazione e come portafortuna decorativo. La tsuka (il manico) è assemblata con legno di honoki, pelle di razza e tsukamaki (avvolgimento di corde o trecce) per assorbire gli urti e garantire una presa salda, con elementi aggiuntivi come il mekugi (perno di fissaggio) e i menuki(elementi decorativi). Infine, il sageo (il cordino) è utilizzato oggi per assicurare il fodero al kimono, mentre in passato aveva molteplici scopi per i samurai, come bendaggio, riparazione d'emergenza, trasporto o anche come strumento di combattimento.

    続きを読む 一部表示
    21 分