Fluent Fiction - Serbian: Underground Wine Tasting: A Misguided Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-09-12-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Милан је био познат по својим необичним идејама, али та његова најновија авантура била је потпуно неочекивана.En: Milan was known for his unusual ideas, but this latest adventure of his was completely unexpected.Sr: Јесен је обојила улицу златним листовима, а Милан, Јована и Никола стајали су испред великих металних врата подземног склоништа.En: Autumn had painted the street with golden leaves, and Milan, Jovana, and Nikola stood in front of the large metal doors of the underground shelter.Sr: Милан је обећао јединствени догађај дегустације вина, али уместо тога, нашли су се окружени бетонским зидовима и неонским светлима.En: Milan had promised a unique wine tasting event, but instead, they found themselves surrounded by concrete walls and neon lights.Sr: "Милане, јеси ли сигуран да је ово право место?En: "Milane, are you sure this is the right place?"Sr: " упитала је Јована, гледајући знак на зиду који је гласио "Вежба у случају катастрофе".En: Jovana asked, looking at a sign on the wall that read "Disaster Drill."Sr: Њена скепса је била више него видљива.En: Her skepticism was more than evident.Sr: "Па.En: "Well...Sr: Мислио сам да је ово нешто посебно," покушао је Милан да објасни, гледајући у карту коју је држао у руци.En: I thought this would be something special," Milan tried to explain, looking at the map he held in his hand.Sr: Никола је само слегао раменима и насмешио се.En: Nikola just shrugged his shoulders and smiled.Sr: "Барем није досадно," нашалио се, кренувши напред ка централној просторији.En: "At least it's not boring," he joked, heading towards the central room.Sr: Унутра, просторија је била слабо осветљена, са редовима кревета на спрат и полицама пуним конзервиране хране.En: Inside, the room was dimly lit, with rows of bunk beds and shelves full of canned food.Sr: На једном зиду је био екран који је емитовао чудне поруке о преживљавању и припремама.En: On one wall, there was a screen displaying strange messages about survival and preparation.Sr: Милан је гледао у своје пријатеље покушавајући да одржи дух.En: Milan looked at his friends, trying to keep their spirits up.Sr: "ОК, људи, можда можемо ово да претворимо у авантуру.En: "OK, guys, maybe we can turn this into an adventure.Sr: Хајде да истражимо!En: Let's explore!"Sr: " предложио је ентузијастично, иако је унутра навирала паника.En: he suggested enthusiastically, although panic surged inside him.Sr: Док су обилазили просторије, отварали кревете и тестирали радио-апарате, Милан је коначно морао да призна своју грешку.En: As they toured the rooms, opened beds, and tested radio sets, Milan had to finally admit his mistake.Sr: "Признајем, направио сам глупост.En: "I admit, I messed up.Sr: Али нека буде смешно!En: But let's make it funny!Sr: То је ипак био незабораван дан," рекао је с осмехом.En: It was an unforgettable day, after all," he said with a smile.Sr: После неколико сати истраживања подземних ходника, наишли су на излазну врата.En: After several hours of exploring underground corridors, they came across the exit doors.Sr: Осетили су свеж ваздух и осмехнули се једни другима.En: They felt the fresh air and smiled at one another.Sr: Напољу, пронашли су обичан кафић где су сви сели, пијући чај и смејући се својим авантурама.En: Outside, they found a regular café where they all sat down, drinking tea and laughing about their adventures.Sr: "Милане, следећи пут двоструко провери детаље," рекла...
続きを読む
一部表示