Fluent Fiction - Arabic: Braving the Arctic: A Family's Mission to Fight Climate Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-09-10-22-34-02-ar Story Transcript:Ar: في أرض التندرا القطبية الشاسعة والباردة، كانت ليلى تقف أمام خيمتها.En: In the vast, cold land of the Arctic tundra, Laila stood in front of her tent.Ar: الرياح الباردة تلفح وجهها، لكنها تظل ثابتة، مصممة على تحقيق هدفها.En: The cold wind whipped her face, but she remained steadfast, determined to achieve her goal.Ar: كانت ليلى، العالمة البيئية، في رحلة مع عائلتها لدراسة التغير المناخي.En: Laila, the environmental scientist, was on a journey with her family to study climate change.Ar: الأرض كانت مغطاة بالجليد والثلوج، وأحجار الجليد كانت تلمع تحت الشمس الخافتة لموسم الخريف.En: The ground was covered with ice and snow, and the ice rocks gleamed under the dim autumn sun.Ar: عائلة ليلى كانت تتكون من شقيقها عمر، المغامر والمتفائل، وابنتها نور، التي كانت تجد صعوبة في التأقلم مع البرودة والعزلة.En: Laila's family consisted of her brother Omar, the adventurous and optimistic one, and her daughter Noor, who found it difficult to cope with the cold and isolation.Ar: لكن، بالرغم من الصعوبات، كان لدى الجميع هدف مشترك: جمع بيانات قيمة يمكن أن تساعد في مكافحة التغير المناخي.En: However, despite the challenges, everyone had a common goal: to gather valuable data that could help combat climate change.Ar: ذات صباح، خرج عمر لاستكشاف المنطقة.En: One morning, Omar went out to explore the area.Ar: كان يريد التقاط صور لأشجار التندرا الصغيرة والبحيرات المتجمدة.En: He wanted to take pictures of the small tundra trees and frozen lakes.Ar: حذرت ليلى عمر من الابتعاد كثيراً، لكن شغفه بالمغامرة كان دائماً يتغلب عليه.En: Laila warned Omar not to stray too far, but his passion for adventure always got the best of him.Ar: في مساء اليوم نفسه، تجمعت العائلة حول الموقد داخل الخيمة الصغيرة.En: On the same evening, the family gathered around the stove inside the small tent.Ar: ريح قوية بدأت تعصف بالخارج، مؤذنة بعاصفة قادمة.En: A strong wind began to howl outside, heralding an incoming storm.Ar: فجأة، أدركوا أن إحدى المعدات الأساسية لجمع البيانات قد فقدت.En: Suddenly, they realized that one of the essential pieces of equipment for data collection was missing.Ar: كان من الضروري استردادها قبل أن تدفنها الثلوج.En: It was crucial to retrieve it before it got buried in the snow.Ar: قررت ليلى الخروج للبحث عنها، لكن عمر أصر على الذهاب.En: Laila decided to go out to search for it, but Omar insisted on going.Ar: قال بصوت مليء بالتحدي: "أنا الأسرع في الركض، سأعود سريعاً".En: He said with a voice full of challenge, "I am the fastest runner, I will return quickly."Ar: سارت الأحداث بسرعة، ومع اشتداد العاصفة، لم يعد عمر كما وعد.En: Events unfolded quickly, and as the storm intensified, Omar did not return as promised.Ar: قامت ليلى بكل قوتها، وبدون تردد، بالخروج في أثره.En: Laila, with all her strength and without hesitation, went out in pursuit of him.Ar: تخوض ليلى الصقيع، تدفنها الثلوج وتحاصرها الرياح العاتية.En: Laila battled the frost, buried by the snow and besieged by the fierce winds.Ar: أخيراً، تراه من بعيد، محاطًا بالثلوج، لكنه لا يزال في حالة جيدة.En: Finally, she saw him from afar, surrounded by snow, but still in good condition.Ar: تمد يدها، وتساعده على النهوض.En: She extended her hand and helped him up.Ar: كانت العاصفة تزمجر حولهم، لكنهما تمكنا من العودة معًا إلى المعسكر، كل منهما يدعم الآخر.En: The storm roared around them, but they managed to return together to the camp, each supporting the other.Ar: عند عودتهم، وجدوا أن المعدات الأخرى قد تمكنوا من جمعها بفضل عمر.En: Upon their return, they found that the other equipment had been gathered thanks to Omar.Ar: كان الموقف خطيرًا، لكنه زاد من ربط الأسرة ببعضها البعض وأكد ...
続きを読む
一部表示