『Anime English Club with Sally Amaki』のカバーアート

Anime English Club with Sally Amaki

Anime English Club with Sally Amaki

著者: ニッポン放送
無料で聴く

概要

全編英語の語学番組『Anime English Club with Sally Amaki』が2025年5月配信開始!

アメリカ出身で英語ネイティブスピーカーの声優・アイドルの天城サリーが、アニメの名セリフを英語ではどう言うのか、文化の差で日本語と英語でどんな違いがあるのかなどを、声優の視点も加えて語ります!

毎週火曜日12時ごろ更新です!

YouTubeでは「ビデオポッドキャスト」として、映像付きで公開します!

"Anime English Club with Sally Amaki" - An all-English language learning program launching May 2025!

Join Sally Amaki, a voice actress and idol born in America and native English speaker, as she explores how famous anime lines translate into English and examines the cultural differences between Japanese and English expressions—all with added insights from her perspective as a professional voice actress!

New episodes every Tuesday at 12:00 PM (JST)!

Available as a "video podcast" on YouTube with visual content!

取り上げてほしいアニメ作品や英語に関する質問など、メールお待ちしています!
Please let us hear from you! E-mail: aec@1242.com
番組X (X.com) @aec1242   
番組ハッシュタグ(official hashtag) #SallyAEC

2026 Nippon Broadcasting System
SF 語学学習
エピソード
  • Ep44:葬送のフリーレン/Frieren: Beyond Journey's End「きっとこんなことをしたって世界は変わらない。でも僕は、目の前で困っている人を見捨てるつもりはないよ。」
    2026/03/09

    「葬送のフリーレン」!
    今回は
    アイゼン:ヒンメル、俺たちは一刻も早く魔王を倒さねばならん。こんな小さな人助けに、何の意味がある?
    ヒンメル:確かに小さな人助けだ。きっとこんなことをしたって世界は変わらない。
    でも僕は、目の前で困っている人を見捨てるつもりはないよ。

    (アイゼン・ヒンメル)

    Eizen  :Himmel, we need to defeat the Demon King as soon as possible.What point is there in helping people in these insignificant ways?
    Himmel:You're right that they're insignificant. Such deeds won't change the world.But I won't ignore those in need right in front of me.

    ▶▶▶英語学習のために、「ポッドキャスト」として、耳で音声だけを何回もリピートして聴くことをおススメしています!お好みの再生速度に合わせてみてくださいね!

    【ポッドキャスト配信先】
    ・ニッポン放送PODCAST STATION https://podcast.1242.com/aec/
    ・radikoポッドキャスト https://bit.ly/43xtlI7
    ・Amazon Music Podcast
    https://music.amazon.co.jp/podcasts/4...
    ・Apple Podcast (文字起こしあり)
    https://podcasts.apple.com/jp/podcast...
    ・Spotify Podcast (文字起こしあり)
      https://open.spotify.com/show/3cc98Fc...
    ・YouTube ポッドキャスト https://bit.ly/3EMGdSl


    ▶▶▶YouTubeでは、英語と日本語の字幕をONにして、動画でもご覧いただけます!
    / @anime-english-club


    【メール大募集中!!】
    番組で取り上げてほしいアニメ作品やセリフ、英語に関する質問や番組の感想をお待ちしています!さらに、恋愛相談も大募集中!
    メールは日本語でも英語でも大丈夫です!
    メールアドレス:aec@1242.com


    【番組SNS】
    X: https://x.com/aec1242
    ハッシュタグ:#SallyAEC

    【CREDIT】
    パーソナリティ:#天城サリー / #sallyamaki
    製作著作:#ニッポン放送 / Nippon Broadcasting System

    00:02:29 - Japan's Fashion Season Problem

    00:04:10 - Frieren: Beyond Journey's End Overview

    00:05:40 - Scene Context: Himmel & the Demon King

    00:08:50 - English Phrase: "You Can't Save the World..."

    00:10:06 - Vocabulary Analysis: "What Point Is There In...?"

    00:12:05 - Vocabulary Analysis: "Insignificant"

    00:13:49 - Vocabulary Analysis: "Deed / Good Deed"

    00:15:52 - Vocabulary Analysis: "Those in Need"

    00:19:04 - Pronunciation: "As Soon As Possible" / ASAP

    00:20:14 - Pronunciation: "Insignificant"

    00:22:07 - Pronunciation: "Won't"

    00:23:21 - Sally's Favorite Character: Yubel

    00:26:43 - Strong Characters Speak Slowly

    00:28:02 - Closing & Next Episode Preview: Slam Dunk

    00:30:03 - Credits

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    30 分
  • Ep43:葬送のフリーレン/Frieren: Beyond Journey's End「心の支えが必要なのは、子供だけじゃない。悪い気分ではないだろう?」「そうだね。悪くないかも。」
    2026/03/03

    「葬送のフリーレン」!
    今回は
    フリーレン:なんのつもり?
    ヒンメル. :うなされていたから。風邪の時は心細いからね。幼い頃亡くなった母は、こうしてよく手を握ってくれた。不思議と落ち着くんだ。
    フリーレン:子供の頃の話でしょう?
    ヒンメル :心の支えが必要なのは、子供だけじゃない。悪い気分ではないだろう?
    フリーレン:そうだね。悪くないかも。
    (フリーレン・ヒンメル)

    Frieren :What do you think you're doing?
    Himmel:You were moaning in your sleep. We feel helpless when we're sick.I lost my mother when I was young, but she used to hold my hand like this.It's strangely calming.
    Frieren. :You mean when you were a child, right?
    Himmel:It's not just children who need emotional support.It doesn't bother you, does it?
    Frieren. :You're right. I guess it's not so bad.


    ▶▶▶英語学習のために、「ポッドキャスト」として、耳で音声だけを何回もリピートして聴くことをおススメしています!お好みの再生速度に合わせてみてくださいね!

    【ポッドキャスト配信先】
    ・ニッポン放送PODCAST STATION https://podcast.1242.com/aec/
    ・radikoポッドキャスト https://bit.ly/43xtlI7
    ・Amazon Music Podcast
    https://music.amazon.co.jp/podcasts/4...
    ・Apple Podcast (文字起こしあり)
    https://podcasts.apple.com/jp/podcast...
    ・Spotify Podcast (文字起こしあり)
      https://open.spotify.com/show/3cc98Fc...
    ・YouTube ポッドキャスト https://bit.ly/3EMGdSl


    ▶▶▶YouTubeでは、英語と日本語の字幕をONにして、動画でもご覧いただけます!
    / @anime-english-club


    【メール大募集中!!】
    番組で取り上げてほしいアニメ作品やセリフ、英語に関する質問や番組の感想をお待ちしています!さらに、恋愛相談も大募集中!
    メールは日本語でも英語でも大丈夫です!
    メールアドレス:aec@1242.com


    【番組SNS】
    X: https://x.com/aec1242
    ハッシュタグ:#SallyAEC

    【CREDIT】
    パーソナリティ:#天城サリー / #sallyamaki
    製作著作:#ニッポン放送 / Nippon Broadcasting System


    00:02:27 - "Maa ii ya" vs "Ah Yeah" — Filler Words
    00:04:39 - Frieren: Beyond Journey's End Overview
    00:05:40 - Sally's Impressions of Frieren Season 1
    00:06:41 - Today's Phrase
    00:08:17 - Cultural Note: Tsubo / Pressure Points
    00:09:44 - Vocabulary: "What do you think you're doing?"
    00:12:22 - Vocabulary: "Helpless"
    00:14:24 - Vocabulary: "Emotional Support"
    00:15:57 - Vocabulary: "I guess it's not so bad"
    00:19:10 - Pronunciation: "Used to"
    00:21:01 - Pronunciation: "Helpless"
    00:22:11 - Pronunciation: "Strangely"
    00:23:31 - Cultural Context: Shisho-Deshi Relationships
    00:29:33 - Vocabulary: "Hanmen Kyooshi" / Teacher by Negative Example
    00:31:22 - Contact Information & How to Listen
    00:31:54 - Closing & Credits

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    32 分
  • Ep42:葬送のフリーレン/Frieren: Beyond Journey's End「人間の寿命は短いってわかっていたのに……なんでもっと知ろうとしなかったんだろう……」
    2026/02/24

    「葬送のフリーレン」!
    今回は
    人間の寿命は短いってわかっていたのに……
    なんでもっと知ろうとしなかったんだろう……
    (フリーレン)

    "I knew human lives were short, but…
    Why didn't I try to get to know him better?"


    ▶▶▶英語学習のために、「ポッドキャスト」として、耳で音声だけを何回もリピートして聴くことをおススメしています!お好みの再生速度に合わせてみてくださいね!

    【ポッドキャスト配信先】
    ・ニッポン放送PODCAST STATION https://podcast.1242.com/aec/
    ・radikoポッドキャスト https://bit.ly/43xtlI7
    ・Amazon Music Podcast
    https://music.amazon.co.jp/podcasts/4...
    ・Apple Podcast (文字起こしあり)
    https://podcasts.apple.com/jp/podcast...
    ・Spotify Podcast (文字起こしあり)
      https://open.spotify.com/show/3cc98Fc...
    ・YouTube ポッドキャスト https://bit.ly/3EMGdSl


    ▶▶▶YouTubeでは、英語と日本語の字幕をONにして、動画でもご覧いただけます!
    / @anime-english-club


    【メール大募集中!!】
    番組で取り上げてほしいアニメ作品やセリフ、英語に関する質問や番組の感想をお待ちしています!さらに、恋愛相談も大募集中!
    メールは日本語でも英語でも大丈夫です!
    メールアドレス:aec@1242.com


    【番組SNS】
    X: https://x.com/aec1242
    ハッシュタグ:#SallyAEC

    【CREDIT】
    パーソナリティ:#天城サリー / #sallyamaki
    製作著作:#ニッポン放送 / Nippon Broadcasting System

    00:04:20 - Frieren: Beyond Journey's End Overview
    00:05:29 - Sally's First Impressions of Frieren
    00:08:00 - Today's Phrase Introduction
    00:10:23 - Vocabulary Analysis: "Why Didn't I"
    00:11:20 - Vocabulary Analysis: "Get to Know"
    00:12:34 - Vocabulary Analysis: "Try to"
    00:14:20 - Pronunciation Practice
    00:18:09 - Bonus Phrase: "Self-Explanatory"
    00:18:41 - Cultural Context: Japanese Elements in Frieren
    00:22:43 - Pronunciation Practice: "Self-Explanatory"
    00:24:30 - Bonus: "Ex" and "X" in English
    00:25:44 - Contact Information & How to Listen
    00:26:34 - Credits

    See omnystudio.com/listener for privacy information.

    続きを読む 一部表示
    27 分
まだレビューはありません