『Тут і там』のカバーアート

Тут і там

Тут і там

著者: Yellow Blue
無料で聴く

«Тут і там» — подкаст платформи Yellow Blue, в якому журналістка Міла Шевчук намагається зрозуміти: як об’єднати українців, що виїхали з України, і тих, хто залишився? Щосереди вона говорить із психологами, соціологами, демографами та іншими дослідниками, аби знайти відповідь на це питання.Yellow Blue 社会科学 科学
エピソード
  • Хто ми є насправді і що про нас знають іноземці? Розповідає професорка Марина Стародубська
    2026/05/19

    Що таке національна культура? Як українці впливають на менталітет інших країн, чому так мало наукового контенту про Україну і як колективна травма минулого призводить до «срачів»? Розповідає професорка Марина Стародубська, що досліджує кроскультурну взаємодію


    Наш сайт: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellowblue.pro⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    Стежте за нами у соцмережах:

    Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellow.blue.pro⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    Facebook: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellowbluebusinessplatform⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    Linkedin: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellow-blue-business-platform⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    X: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellowbluepro⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    (00:00) Інтро

    (00:47) Українці за кордоном як амбасадори культури

    (02:27) Що іноземців найбільше зачіпає в українцях

    (04:39) Що світ досі неправильно розуміє про Україну

    (10:46) Чому українських науковців мало знають у світі

    (12:31) Про small talk і культурні відмінності

    (16:44) Які риси українців за кордоном стають перевагою, а які — проблемою

    (29:06) Чи змінить Україну досвід життя за кордоном

    (33:45) Про корупцію та недовіру до системи

    (38:38) Хто винен і з чого все починається

    (42:00) Як українці після повернення можуть змінювати країну

    (44:07) Яким буде українське суспільство після війни

    続きを読む 一部表示
    50 分
  • Чим перші хвилі українських емігрантів подібні до корінних націй Канади?
    2026/05/13

    Що спільного мали перші українські іммігранти й корінні народи Канади та як допомагали одне одному? Чому українці під час Першої світової потрапили там у трудові табори і як потім вплинули на канадський мультикультуралізм? У подкасті «Тут і там» журналістка Yellow Blue Міла Шевчук запитала про це в дослідниці Памели Тріщук, яка понад 20 років працює в «Селі української культурної спадщини» біля Едмонтона і досліджує історію перших хвиль української еміграції. Цей випуск виходить англійською мовою (з українськими субтитрами).


    Наш сайт: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellowblue.pro⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    Стежте за нами у соцмережах:

    Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellow.blue.pro⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    Facebook: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellowbluebusinessplatform⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    Linkedin: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellow-blue-business-platform⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    X: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellowbluepro⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    (00:00) Інтро

    (00:55) How did Pamela’s Ukrainian great-grandparents settle in Canada?

    (03:24) Who founded the Ukrainian Heritage Museum, and what does it include?

    (06:24) What memories remain from the first waves of Ukrainian immigration?

    (11:04) What were the prerequisites for Ukrainians to build closer ties with Indigenous nations?

    (14:30) What was similar between the two nations?

    (17:36) Why were Ukrainians and their last names seen as undesirable?

    (21:39) What did Indigenous nations teach Ukrainians?

    (24:36) Was there an exchange of gifts between Ukrainians and Indigenous peoples?

    (26:28) Could Ukrainians and Indigenous peoples marry each other?

    (28:32) Where is the history of interaction between these peoples studied in Canada?

    (32:40) What role did Indigenous nations play in the survival of Ukrainian immigrants?

    (35:04) Why did Ukrainians in Canada face so-called internment during the First World War?

    (39:03) What impact did Ukrainians have on Canada and its multicultural policy?

    (45:00) What is still important to research about the interaction between Ukrainians and Indigenous nations?

    続きを読む 一部表示
    48 分
  • Що кажуть дослідження про емігрантів? Розповідає мовою фактів журналістка Ольга Токарюк
    2026/05/05

    Скільки українців все ще хочуть повернутися додому з-за кордону? За якої умови інші зможуть жити на дві країни? Які настрої в країнах ЄС – виганяти українців чи залишати як робочу силу? У подкасті «Тут і там» Міла Шевчук обговорила це з Ольгою Токарюк — журналісткою-міжнародницею, яка нині працює у Великій Британії і проводить дослідження про українців за кордоном для Chatham House — аналітичного центру Королівського інституту міжнародних відносин.


    Наш сайт: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠yellowblue.pro⁠⁠⁠⁠⁠


    Стежте за нами у соцмережах:

    Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠yellow.blue.pro⁠⁠⁠⁠⁠

    Facebook: ⁠⁠⁠⁠⁠yellowbluebusinessplatform⁠⁠⁠⁠⁠

    Linkedin: ⁠⁠⁠⁠⁠yellow-blue-business-platform⁠⁠⁠⁠⁠

    X: ⁠⁠⁠⁠⁠yellowbluepro⁠⁠⁠⁠⁠


    (00:00) Інтро

    (00:48) Дослідження Ольги Токарюк про українців за кордоном

    (02:36) Методологія та фокус-групи

    (05:54) Що визначає рішення повернутися

    (09:09) Скільки ще не визначилися

    (12:58) Чи повернуться через реформи та ЄС

    (16:58) Страх неприйняття в Україні

    (19:29) Чи стежать за новинами з України

    (22:57) Політика ЄС щодо українців

    (38:00) Обмеження та скорочення програм для новоприбулих

    (43:04) Хто точно не повернеться

    (47:43) Дії влади щодо повернення

    (52:20) Життя на дві країни: умови

    (56:28) Чого владі не варто робити

    続きを読む 一部表示
    59 分
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません