『Le magasin des lettres de Séoul』のカバーアート

Le magasin des lettres de Séoul

プレビューの再生
プレミアムプランに登録する プレミアムプランを無料で試す
期間限定:2026年5月12日(日本時間)に終了。詳細はこちら。
2026年5月12日までプレミアムプランが3か月 月額99円キャンペーン開催中。
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
会員登録は4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Le magasin des lettres de Séoul

著者: Baek Seungyeon
ナレーター: Salomé Mallié
プレミアムプランを無料で試す プレミアムプランを無料で試す

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥2,630 で購入

¥2,630 で購入

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

« Je voulais ouvrir un magasin où on écoute les histoires des autres. Sous quelque forme que ce soit. »

Cachée au milieu de vieilles maisons et de petits cafés, la boutique Geulwoll n’est pas une simple papeterie : c’est un magasin de lettres. Et si Hyoyeong avait su cela en arrivant à Séoul, elle n’aurait probablement pas accepté d’y travailler, elle qui ne parvient plus à coucher ses émotions sur le papier.

Mais Hyoyeong ne peut s’empêcher d’admirer le courage des clients qui utilisent le service de correspondance anonyme de la boutique pour se confier à des destinataires inconnus. Au contact des habitués qui, semaine après semaine, rédigent avec soin leurs missives, elle retrouve peu à peu l’envie de prendre la plume.

Grâce à la magie des mots, réussira-t-elle à se confronter à ses souvenirs les plus douloureux et à s’ouvrir de nouveau aux autres ?

Inspiré d’un véritable magasin de Séoul, ce roman touchant rend à l’art épistolaire ses lettres de noblesse.

Diplômée de creative writing et de littérature, Baek Seungyeon est un des nouveaux talents de la scène littéraire coréenne. Son premier roman, Le Magasin de lettres de Séoul, a conquis les lecteurs coréens et est en cours de traduction dans 14 pays.

Titre original : ???? ?? (THE SEOUL LETTER SHOP) by ???
Copyright © Baek Seungyeon, 2024
Tous droits réservés.
Les droits de traduction en langue française ont été négociés avec TXTY (de Toyou’s Dream) c/o Shinwon Agency par l’intermédiaire de Peters, Fraser and Dunlop Ltd.
Traduit du coréen par Irène Thirouin-Jung
Pour la traduction française :
© Nami, une marque des éditions Leduc, 2025©2024 Baek Seungyeon (P)2026 W.F. Howes Ltd
アジア 世界文学 大衆小説 女性文学 都会生活 都市
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
まだレビューはありません