Audible会員プラン登録で、12万以上の対象タイトルが聴き放題。
-
Last Night I Dreamed of Peace
- The Diary of Dang Thuy Tram
- ナレーター: Kim Mai Guest
- 再生時間: 5 時間 11 分
商品を追加できませんでした
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。
批評家のレビュー
“Now available for the first time in English – faithfully translated by Pulitzer Prize-winning Vietnamese American journalist Pham – [LAST NIGHT I DREAMED OF PEACE] is witness to the unjust horrors and countless tragedies of war, a reminder made more pertinent every day.” —The Bloomsbury Review
“Last Night I Dreamed of Peace is a book to be read by all and included in any course on the literature of war.” —Chicago Tribune
“Remarkable. . . . A gift from a heroine who was killed at twenty-seven but whose voice has survived to remind us of the humanity and decency that endure amid—and despite—the horror and chaos of war.”—Francine Prose, O, The Oprah Magazine
あらすじ・解説
At the age of twenty-four, Dang Thuy Tram volunteered to serve as a doctor in a National Liberation Front (Viet Cong) battlefield hospital in the Quang Ngai Province. Two years later she was killed by American forces not far from where she worked. Written between 1968 and 1970, her diary speaks poignantly of her devotion to family and friends, the horrors of war, her yearning for her high school sweetheart, and her struggle to prove her loyalty to her country. At times raw, at times lyrical and youthfully sentimental, her voice transcends cultures to speak of her dignity and compassion and of her challenges in the face of the war’s ceaseless fury.
The American officer who discovered the diary soon after Dr. Tram’s death was under standing orders to destroy all documents without military value. As he was about to toss it into the flames, his Vietnamese translator said to him, “Don’t burn this one. . . . It has fire in it already.” Against regulations, the officer preserved the diary and kept it for thirty-five years. In the spring of 2005, a copy made its way to Dr. Tram’s elderly mother in Hanoi. The diary was soon published in Vietnam, causing a national sensation. Never before had there been such a vivid and personal account of the long ordeal that had consumed the nation’s previous generations.
Translated by Andrew X. Pham and with an introduction by Pulitzer Prize winner Frances FitzGerald, Last Night I Dreamed of Peace is an extraordinary document that narrates one woman’s personal and political struggles. Above all, it is a story of hope in the most dire of circumstances—told from the perspective of our historic enemy but universal in its power to celebrate and mourn the fragility of human life.