『Der Rabe [The Raven]』のカバーアート

Der Rabe [The Raven]

Ein zweisprachiges Buch (deutsche und englische Ausgabe) [A Bilingual Book (German and English Edition)]

プレビューの再生
¥449で会員登録し購入 ¥350で会員登録し購入
期間限定:2025年12月1日(日本時間)に終了
2025年12月1日までプレミアムプランが3か月 月額99円キャンペーン開催中。300円分のKindle本クーポンも。 *適用条件あり。詳細はこちら
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
会員登録は4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

Der Rabe [The Raven]

著者: Edgar Allen Poe
ナレーター: Torsten Creutzburg, Cory Fox
¥449で会員登録し購入 ¥350で会員登録し購入

期間限定:2025年12月1日(日本時間)に終了

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥500 で購入

¥500 で購入

このコンテンツについて

Hallo! Willkommen zur zweisprachigen Lernserie Language Magic™. Nachdem Sie die Grundlagen aus dem Klassenzimmer oder einem der vielen hervorragenden Sprachlernprogramme gelernt haben, ist es Zeit, die Sprache flüssig zu sprechen!

„Der Rabe“, „Das Fass von Amontillado“ und „Das verräterische Herz“ sind einige der berühmtesten Werke von Poe. Diese zweisprachigen Versionen von „Das Fass von Amontillado“ und „Das verräterische Herz“ von Language Magic™ sind Originalübersetzungen, die Sprachlernern helfen sollen, die Sprache fließend zu sprechen.

Diese Version von „Der Rabe“ wurde 1869 von Carl Theodore Eben übersetzt und auch wenn sie sehr gelungen ist, fällt diese Lektüre Sprachlernern möglicherweise schwerer. Eben nahm sich der künstlerischen Freiheit an, um den Reim und die Metrik mit dem Englischen in Einklang zu bringen. Daher bewahrt Eben in seiner deutschen Übersetzung des Englischen die allgemeine Bedeutung und den Sinn des Textes, bleibt jedoch nicht worttreu am Englischen wie es in unseren anderen zweisprachigen Angeboten der Fall ist.

Es ist wahr, dass es eine große Herausforderung ist, eine Sprache fließend zu sprechen. Es gibt aber auch verschiedene Möglichkeiten, dieses Ziel zu erreichen. Der schnellste Weg ist das völlige Eintauchen. In dem Land leben. Doch die meisten von uns können das nicht.

Was ist der nächstbeste Ansatz? Geschichten. Hörbücher. Das kann jedoch frustrierend sein, wenn Sie nicht verstehen, was gesagt wird.

Mit unseren zweisprachigen Hörbüchern schließt Language Magic™ die Lücke zwischen Ihren vorhandenen Kenntnissen und Ihrem gewünschten Sprachniveau. Die Geschichte wechselt ständig zwischen Ihrer Muttersprache und der Sprache, die Sie lernen.

Lernen Sie EINFACH und mit SPASS, eine Sprache fließend zu sprechen!

Sie werden merken, wie Sie sich entspannen und die Geschichte genießen können, während Sie die Sprache beim Zuhören aufnehmen und Sie können sie immer wieder anhören, bis Sie feststellen, dass Sie sie in der Sprache, die Sie lernen, vollständig verstehen.

Wenn Sie Englisch lernen, empfehlen wir Ihnen, die Version der Geschichte zu verwenden, die in Ihrer Muttersprache erzählt wird, damit Sie jeden Satz in Ihrer Muttersprache hören, gefolgt von der Sprache, die Sie lernen.

Alle Fremdsprachenübersetzer, -redakteure und -erzähler sind Muttersprachler. Bei der Übersetzung wurde mit größter Sorgfalt darauf geachtet, die Wiedergabetreue zum Hochdeutschen zu gewährleisten.

Für Kinder und Erwachsene jeden Alters, die Englisch lernen.

Please note: This audiobook is in German.

©2019 LinguaDisco Publishing, LLC (P)2019 LinguaDisco Publishing, LLC
古典
まだレビューはありません