『Beowulf: A Performance Translation』のカバーアート

Beowulf: A Performance Translation

プレビューの再生
期間限定

2か月無料体験

聴き放題対象外タイトルです。プレミアムプラン登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。
タイトルを¥630 で購入し、プレミアムプランを2か月間無料で試す
期間限定:2025年10月14日(日本時間)に終了
2025年10月14日までプレミアムプラン2か月無料体験キャンペーン開催中。詳細はこちら
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
無料体験後は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。

Beowulf: A Performance Translation

著者: Sebastian Lockwood, Francelia Clark
ナレーター: Sebastian Lockwood
タイトルを¥630 で購入し、プレミアムプランを2か月間無料で試す

無料体験終了後は月額1,500円で自動更新します。いつでも退会できます。

¥900 で購入

¥900 で購入

このコンテンツについて

This is a dynamic performance by Sebastian Lockwood of the great poem using a new translation by Clark and Lockwood.

This single inherited epic in our language has it all: drama, blood, heroism, mourning, and teaching with soul-searching thought about all this. It looks back. In its top layer of listening, we are brought along with heroic figures, even with a superhero, to challenge agonizing monsters. This world also includes beautiful sea voyages, crafty disputes, the falling of tribes, and moving elegies. Most often its Old English poetry can translate directly into fresh pictures. The epic Beowulf is a masterfully told story.

Beowulf also steadily gives insight on its listening audience during a momentous time of transitions, in England between the eighth and 11th century. The courts of Beowulf teem with signs of deadly intrigues to come, hubris, cowardice, the betrayal of good leaders. Pagan Wyrd and Christian God are both at work here. In early Christian England, the people, including monastics, still loved to tell and hear those ancient oral heroic - and pagan - teaching-stories. This epic is unique in that it bridges the ethical gap.

©2017 Sebastian Lockwood (P)2017 Sebastian Lockwood
古代・古典・中世の文学 戯曲
まだレビューはありません