『hierher』のカバーアート

hierher

hierher

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

hierher. #f4

Слово hierher является наречием направления и указывает на движение к говорящему или к месту, о котором идет речь.


Переводы на русский язык с примерами.

Основной перевод — «сюда». В зависимости от контекста может переводиться как «в эту сторону» или «к нам».

Komm bitte mal hierher! — Подойди сюда, пожалуйста!

Der Weg führt direkt hierher. — Дорожка ведет прямо сюда.

Wie bist du hierher gekommen? — Как ты сюда попал (добрался)?

Leg das Buch bitte hierher. — Положи книгу, пожалуйста, сюда.

Seit wann wohnen Sie schon hierher? (в значении направления переезда) — С каких пор вы (переехали) сюда?


Однокоренные слова.

hier (здесь)

her (сюда/навстречу)

hierherum (здесь в округе)

hierhergehören (относиться сюда/быть на своем месте здесь)


Синонимы.

her (в разговорной речи часто сокращается)

hierhin (синоним, но hierher подчеркивает движение именно к говорящему, а hierhin — просто в указанную точку)

diese Richtung (в этом направлении)


Антонимы.

dorthin (туда)

dahin (туда)

weg (прочь)

fort (уйти/прочь)


Связанные по смыслу слова.

Ankunft (прибытие)

Ziel (цель)

Richtung (направление)

Nähe (близость)

Bewegung (движение)


Происхождение слова.

Слово образовано путем слияния двух немецких основ: hier (древневерхненемецкое hiar, от прагерманского hi-ar — «в этом месте») и her (древневерхненемецкое hera, указывающее на направление к говорящему). Исторически оно подчеркивает вектор движения извне в точку нахождения субъекта.


Характерные словосочетания.

bis hierher (до сюда / до этого момента)

hierher kommen (приходить сюда)

hierher bringen (приносить сюда)

hierher gehören (быть уместным здесь / принадлежать этому месту)

von hierher (отсюда — в значении происхождения или направления)


Пословицы, поговорки, цитаты и идиомы.

Bis hierher und nicht weiter! — До сих пор и не шагу дальше! (Идиома, означающая предел терпения или границы дозволенного).

Alle Wege führen hierher. — Все пути ведут сюда. (Вариация известной поговорки).

Das gehört nicht hierher. — Это к делу не относится / Это здесь неуместно. (Устойчивое выражение).

Wie hat es dich denn hierher verschlagen? — Какими судьбами тебя сюда занесло? (Разговорная идиома).



まだレビューはありません