
Whisky Sodade
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
Le Cap-Vert est l’un des lieux principaux où les esclaves africains étaient baptisés avant de prendre le bateau pour les Amériques.
Ce destin “noir” fait de douleurs, va créer la richesse de la diaspora. Cesária suit le chemin des Cap-Verdiens en exil, et après avoir chanté dans les bars, les clubs ou les radios de Mindelo, elle va à Boston, grand creuset des descendants des pêcheurs de baleine Cap-Verdiens, à Rotterdam, où vivent d’autres “colonisés” lusophones, des Angolais comme Bonga par exemple.
En 1988, la voici à Lisbonne, capitale de l’empire, dans le cabaret de son confrère Bana. Dans le public, José Da Silva, cap-verdien de Dakar, alors aiguilleur à la SNCF en banlieue parisienne. Il devient son manager, pour la vie. Elle est pauvre. José l’emmène au festival Musiques métisses à Angoulême, au New Morning, puis au Théâtre de la Ville à Paris.
Sur scène, Cesaria écluse du “conhaque”. Sa bouteille posée sur un guéridon, se vide à la vitesse grand V. Libération titre Whisky Sôdade, et ça l’énerve.
Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.