『Unveiling the Secret Wonders of Rome's Colosseo』のカバーアート

Unveiling the Secret Wonders of Rome's Colosseo

Unveiling the Secret Wonders of Rome's Colosseo

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Italian: Unveiling the Secret Wonders of Rome's Colosseo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-24-23-34-02-it Story Transcript:It: Luca e Giulia camminavano lentamente verso il Colosseo.En: Luca and Giulia walked slowly towards the Colosseo.It: Era una fredda mattina d'inverno e il cielo rimaneva grigio.En: It was a cold winter morning, and the sky remained gray.It: L'aria aveva un profumo di caldarroste e di vin brulé.En: The air had a scent of roasted chestnuts and mulled wine.It: Le strade erano addobbate con luci di Natale colorate, brillanti e felici, mentre la città fremeva sotto il peso delle festività imminenti.En: The streets were decorated with colorful, bright, and happy Christmas lights, while the city buzzed under the weight of the upcoming festivities.It: Luca, con il cappotto ben stretto, osservava l'antica struttura che emergeva tra gli edifici moderni.En: Luca, with his coat tightly buttoned, observed the ancient structure emerging among the modern buildings.It: Il Colosseo era come un colosso del passato, silenzioso e imponente.En: The Colosseo was like a giant from the past, silent and imposing.It: Giulia sorrideva, eccitata dalla folla e dall'avventura.En: Giulia smiled, excited by the crowd and the adventure.It: "Luca, guarda!En: "Luca, look!"It: ", disse, indicando un grande albero di Natale vicino ai cancelli d'ingresso.En: she said, pointing to a large Christmas tree near the entrance gates.It: La classe si riunì davanti ai massicci archi.En: The class gathered in front of the massive arches.It: La guida spiegò l'importanza storica del Colosseo, ma Luca riusciva a malapena a sentirla a causa del brusio della folla.En: The guide explained the historical importance of the Colosseo, but Luca could barely hear her due to the buzz of the crowd.It: Gli altri turisti si accalcavano, tutti desiderosi di vedere uno dei più grandi monumenti di Roma.En: The other tourists crowded around, all eager to see one of Roma's greatest monuments.It: "Non riesco a concentrarmi", sussurrò Luca a Giulia.En: "I can't concentrate," Luca whispered to Giulia.It: "Vorrei scoprire qualcosa di speciale, un dettaglio che nessuno conosce".En: "I wish I could discover something special, a detail that no one knows."It: Giulia annuì.En: Giulia nodded.It: "Potremmo esplorare un po' per conto nostro", suggerì con un lampo di complicità negli occhi.En: "We could explore a little on our own," she suggested with a gleam of complicity in her eyes.It: Luca esitò un momento, poi decise di seguire la curiosità.En: Luca hesitated for a moment, then decided to follow his curiosity.It: Quindi si allontanarono con cautela dal gruppo.En: So, they cautiously moved away from the group.It: Presto, si ritrovarono in una zona meno affollata del Colosseo.En: Soon, they found themselves in a less crowded area of the Colosseo.It: Giulia notò una piccola segnaletica che puntava verso una parte sotterranea del sito.En: Giulia noticed a small sign pointing towards an underground part of the site.It: "Andiamo!En: "Let's go!"It: ", esclamò.En: she exclaimed.It: Luca, un po' teso ma entusiasta, seguì Giulia giù per una stretta scalinata.En: Luca, a bit tense but enthusiastic, followed Giulia down a narrow staircase.It: Lì, incontrarono una guida locale che stava raccontando storie sui gladiatori e su come vivevano durante l'epoca romana.En: There, they encountered a local guide who was telling stories about gladiators and how they lived during the Roman era.It: Luca era affascinato.En: Luca was fascinated.It: Ogni parola era un tesoro per la sua mente curiosa.En: Every word was a treasure for his curious mind.It: Dopo circa mezz'ora, Luca e Giulia ritornarono al gruppo, proprio mentre la visita terminava.En: After about half an hour, Luca and Giulia returned to the group just as the visit ended.It: Luca, col cuore ancora eccitato per la scoperta, iniziò a condividere le nuove informazioni con i compagni di classe.En: Luca, his heart still excited from the discovery, began to share the new information with his classmates.It: La sua passione contagiò gli altri, attirando l'attenzione dell'insegnante.En: His passion was contagious, attracting the teacher's attention.It: "Bravo, Luca!En: "Well done, Luca!"It: ", lo lodò l'insegnante, incuriosito dalla sua narrazione.En: praised the teacher, intrigued by his storytelling.It: Giulia gli diede una spinta amichevole.En: Giulia gave him a friendly shove.It: "Ecco, il nostro storico esploratore!En: "Here you are, our historic explorer!"It: ", scherzò, ridendo.En: she joked, laughing.It: Nel freddo della sera romana, mentre il gruppo si allontanava, Luca sentiva che quel giorno aveva fatto un passo importante.En: In the cold Roman evening, as the group walked away, Luca felt that he had taken an important step that day.It: Aveva capito che prendere l'iniziativa e uscire dalla propria zona di comfort ...
まだレビューはありません