『Unveiling the Past: A Holy Week Revelation in Antigua』のカバーアート

Unveiling the Past: A Holy Week Revelation in Antigua

Unveiling the Past: A Holy Week Revelation in Antigua

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

Fluent Fiction - Spanish: Unveiling the Past: A Holy Week Revelation in Antigua Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-04-28-07-38-19-es Story Transcript:Es: La tarde en Antigua Guatemala era distinta.En: The afternoon in Antigua Guatemala was different.Es: Las calles empedradas de la Plaza Vieja estaban cubiertas de alfombras de aserrín teñido y pétalos de flores.En: The cobblestone streets of Plaza Vieja were covered with carpets of dyed sawdust and flower petals.Es: El aire estaba cargado de incienso, y las voces de los cantos resonaban entre los edificios coloniales.En: The air was filled with incense, and the voices of hymns echoed among the colonial buildings.Es: Camila, observando todo a su alrededor, sentía una mezcla de nervios y emoción.En: Camila, observing everything around her, felt a mix of nerves and excitement.Es: La Semana Santa era su época favorita del año, pero este año tenía otro propósito.En: Holy Week was her favorite time of the year, but this year she had another purpose.Es: Había escuchado desde pequeña rumores sobre su familia y un secreto que todos rehusaban mencionar.En: She had heard rumors about her family and a secret everyone refused to mention since she was little.Es: Estaba decidida a descubrir la verdad.En: She was determined to discover the truth.Es: A su lado iba su hermano mayor, Javier.En: By her side was her older brother, Javier.Es: Su rostro reflejaba preocupación.En: His face reflected concern.Es: Él nunca había visto la necesidad de revolver el pasado.En: He had never seen the need to stir up the past.Es: "¿Qué ganas con saber, Camila?"En: "What do you gain from knowing, Camila?"Es: le decía, con tono protector.En: he would say, with a protective tone.Es: "Lo que pasó, pasó.En: "What happened, happened.Es: Nada cambiará eso."En: Nothing will change that."Es: Pero Camila creía que entender su historia familiar le daría un sentido de pertenecía que había anhelado.En: But Camila believed that understanding her family history would give her a sense of belonging she had longed for.Es: Esteban, el anciano amigo de la familia, caminaba cerca de ellos.En: Esteban, the elderly friend of the family, walked near them.Es: Su paso lento y mirada profunda siempre había inspirado respeto.En: His slow pace and deep gaze had always inspired respect.Es: Era sabio y conocido por sus historias.En: He was wise and known for his stories.Es: Camila sabía que él tenía la clave para el secreto que tanto buscaba.En: Camila knew that he had the key to the secret she so desperately sought.Es: Decidida, durante la procesión, Camila se adelantó hacia Esteban.En: Determined, during the procession, Camila moved ahead towards Esteban.Es: Entre las melodías de los pitos y el olor a cera derretida, susurró: "Esteban, necesito saber sobre mi familia.En: Among the melodies of whistles and the scent of melted wax, she whispered, "Esteban, I need to know about my family.Es: Por favor."En: Please."Es: El anciano miró a Camila con sus ojos llenos de recuerdos.En: The old man looked at Camila with eyes full of memories.Es: "Pequeña, la verdad no siempre es fácil," dijo, con un tono solemne.En: "Little one, the truth is not always easy," he said, with a solemn tone.Es: Pero Camila vio una chispa de comprensión en él.En: But Camila saw a spark of understanding in him.Es: “Es tiempo,” pensó Esteban, y en medio de la multitud, empezó a contar.En: "It’s time," thought Esteban, and in the midst of the crowd, he began to tell.Es: Habló de un antepasado que había sido un líder importante en la comunidad, un personaje del que siempre habían hablado con secreto y orgullo.En: He spoke of an ancestor who had been an important leader in the community, a figure about whom they had always spoken with secrecy and pride.Es: Era una verdad que había sido guardada por generaciones para protegerlos.En: It was a truth that had been kept for generations to protect them.Es: Camila, al escuchar, sintió un río de emociones.En: Upon hearing this, Camila felt a flood of emotions.Es: Había un sentimiento de orgullo, pero también la tristeza de saber lo que su familia había guardado en silencio.En: There was a sense of pride but also the sadness of knowing what her family had kept silent.Es: Miró a Javier, quien, aunque perturbado, parecía entender que el peso del secreto ya no estaba solo sobre sus espaldas.En: She looked at Javier, who, although disturbed, seemed to understand that the burden of the secret was no longer only on his shoulders.Es: La procesión continuaba a su alrededor, pero para ellos, algo había cambiado.En: The procession continued around them, but for them, something had changed.Es: Camila sintió que finalmente sabía quién era.En: Camila felt that she finally knew who she was.Es: Javier, aunque aún preocupado, vio a su hermana con una nueva luz.En: Javier, although still concerned, saw his...
まだレビューはありません