
Ungebunden und frei von Todesangst – HYP.IV.108
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
Sukadev spricht über den 108. Vers der Hatha Yoga Pradipika, 4. Kapitel, als Inspiration des Tages. Essenz: Er ist nicht erfüllt von Todesangst und ist durch seine Handlungen nicht mehr gebunden. Der Yogi, der sich mir Samadhi beschäftigt, wird durch nichts und niemand überwältigt.
khādyate na ca kālena bādhyate na ca karmaṇā |
sādhyate na sa kenāpi yogī yuktaḥ samādhinā || 108 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- khādyate : wird verschlungen (“gefressen”)
- na : nicht
- ca : und
- kālena : vom Tod (“Zeit”, Kala)
- bādhyate : beeinträchtigt, geplagt
- na : nicht
- ca : auch
- karmaṇā : durch (das Gesetz der) Tat(vergeltung,
Der Beitrag Ungebunden und frei von Todesangst – HYP.IV.108 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog - Yoga, Meditation und Ayurveda.