エピソード

  • EP 147 – "100% Accuracy": The Most Dangerous Claim in Translation
    2026/02/27

    Join co-hosts Peter Argondizzo and Patrick Daley as they unpack why claiming 100% translation accuracy is a red flag. Sparked by a real conversation, they explore the hidden risks of unchecked AI confidence, the importance of human oversight in regulated industries, and why leadership teams need to ask smarter questions about their AI translation workflows.

    続きを読む 一部表示
    39 分
  • EP 146 – Build vs. Buy: When to Stop DIY Translation
    2026/02/17

    Join co-hosts Peter Argondizzo and Patrick Daley as they uncover the real costs of handling translation in-house. They explain why using internal staff creates delays, how hidden expenses add up, and the warning signs that it's time to work with a professional language service provider.

    続きを読む 一部表示
    39 分
  • EP 145 – AI Translation (Without the Hype)
    2026/01/21

    Join co-hosts Peter Argondizzo and Patrick Daley as they break down the essential considerations for AI translation. They explain why all AI engines are not created equal, the hidden costs of "free" tools, and why feedback loops and translation memory matter. They also discuss true ROI calculations and the risks of using untrained internal staff as reviewers.

    続きを読む 一部表示
    35 分
  • EP 144 - 2025 Translation Industry Wrap-Up
    2025/12/22

    Join co-hosts Peter Argondizzo and Patrick Daley as they close out 2025 with Argo Translation's latest acquisition, impressive podcast growth stats, and their favorite episodes of the year. They discuss industry shifts, the rise of language solutions integrators (LSIs), and why keeping the customer at the center matters more than ever.

    続きを読む 一部表示
    30 分
  • EP 143 – Debunking the Biggest Translation Myths
    2025/11/21

    Join co-hosts Peter Argondizzo and Patrick Daley as they break down the most common myths about translation and AI. They explain why AI still experiences hallucinations (when AI produces an incorrect or made-up result), why human linguists remain essential to accuracy, and how unclear source content can create problems across every language. They also highlight the risks of relying on bilingual employees, the hidden costs of “free” tools, and the importance of consistent terminology and quality control.

    続きを読む 一部表示
    32 分
  • EP 142 – Are Translators Still Relevant in the Age of AI?
    2025/11/04

    Join host Peter Argondizzo with special guests Kimberly Miller, COO at Argo Translation, and Mike Van Norman, Production Manager at Argo Translation, as they address the common misconception that AI is replacing translators. Learn how AI is expanding opportunities, why human oversight remains critical for quality control, and practical advice for translators to adapt their workflows and increase productivity in an AI-enhanced industry.

    続きを読む 一部表示
    33 分
  • EP 141 - How Accurate Were Our 2025 Translation Industry Predictions?
    2025/10/24

    Join co-hosts Peter Argondizzo and Patrick Daley as they look back at their 2025 translation industry predictions. They walk through their forecasts on M&A activity, AI adoption with human oversight, regulatory changes, and non-document translation growth. Plus, they share their biggest takeaways about where the industry is headed and make new predictions for 2026.

    続きを読む 一部表示
    41 分
  • Ep 140 - Making Translation Invisible: Why the Best Service Feels Effortless
    2025/09/09

    Join co-hosts Peter Argondizzo and Patrick Daley as they discuss how effective translation services work seamlessly in the background. They explore customer portals, automated workflows, and quality control measures. They also examine the balance between cutting-edge technology and skilled linguists that creates truly effortless experiences.

    続きを読む 一部表示
    38 分