『Tough Laugh』のカバーアート

Tough Laugh

Tough Laugh

著者: Emanuele Del Rosso
無料で聴く

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

We all come across great political cartoons. Reading a magazine, on social media, watching TV. But we seldom think about the author of the cartoon that made us laugh, or think, or even made us angry.


Many cartoonists face economic hardship, harassment, threats, and even physical violence for the job they do. Some are killed. And they often are not considered equals to journalists.


We want to tell you their stories.


Tough Laugh was ideated by Emanuele Del Rosso, and is produced by Emanuele Del Rosso and Federica Testi. Sound design by James Hodgson. Additional research by Zahra Salah Uddin.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Emanuele Del Rosso
アート 政治・政府 社会科学
エピソード
  • 3. Tough Laugh, Tough Law (French)
    2024/03/22

    Dans le troisième épisode de Tough Laugh, en français, nous explorons l'histoire du dessinateur équatorien Bonil.

    Cet épisode fait partie de la série "Tough Laugh, Tough Law" produite en collaboration avec Cartooning for Peace, l'UNESCO/GMDF et la Fondation Isocrates.

    Vous trouverez les notes, les principales sources et plus d'informations sur les sujets abordés sur ce lien.

    ___


    In the third episode of Tough Laugh, in French, we explore the story of Ecuadorian cartoonist Bonil.

    This episode is part of the “Tough Laugh, Tough Law” series produced in collaboration with Cartooning for Peace, the UNESCO/GMDF, and the Isocrates Foundation.

    Find notes, the main sources and read more about the things we talked about at this link.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    47 分
  • 2. Tough Laugh, Tough Law (Spanish)
    2024/03/13

    En el segundo episodio de Tough Laugh, en español, exploramos la historia de Pedro Molina, un caricaturista nicaragüense que tuvo que huir de su país.

    Este episodio forma parte de la serie "Tough Laugh, Tough Law", producida en colaboración con Cartooning for Peace, la UNESCO/GMDF y la Fundación Isócrates.

    Encuentra notas, las fuentes principales y lee más sobre las cosas de las que hablamos, en este enlace.

    __

    In the second episode of Tough Laugh, in Spanish, we explore the story of Pedro Molina, a Nicaraguan cartoonist that had to flee his country.

    This episode is part of the “Tough Laugh, Tough Law” series produced in collaboration with Cartooning for Peace, the UNESCO/GMDF and the Isocrates Foundation.

    Find notes, the main sources and read more about the things we talked about, at⁠ this link⁠.

    * ERRATA CORRIGE: La cifra de medios confiscados y cerrados aumentó a 46 “entre” 2018 y 2022, not “en” 2018 y 2022

    We should have said “Ministerio de Salud”, not “Ministerio de Sanidad

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    41 分
  • Tough Laugh, Tough Law (English)
    2023/12/10

    In the first episode of Tough Laugh, we explore the stories of Rachita Taneja, Emad Hajjaj and Gábor Pápai, three cartoonists who were targeted by the law of their countries, for their cartoons.


    This episode is produced in collaboration with Cartooning for Peace, the UNESCO/GMDF and the Isocrates Foundation. We called it Tough Laugh, Tough Law.

    Find the main sources and read more about the stories we told, at ⁠this link⁠.


    *Errata corrige: Aditya Kashyap was a member of the student wing associated with the BJP, not the BJP as we mistakenly stated.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    42 分
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
まだレビューはありません