
SLC #08 Susana Bénard - Tradução de Informação e memórias de mercado
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
Última hora! A emissão passa para @Susana Bénard, sócia da @Spell e conhecida tradutora de informação, prepara-nos um alinhamento noticioso semelhante aos serviços informativos da atualidade: abrir com as notícias pesadas, sobre o mercado, o infame "talent crunch" e impacto da tecnologia e IA, recorda a época e contexto da criação da Spell e falamos inclusivamente de picles.Pelo meio, algumas luzes sobre como funciona e um pequeno holofote sobre este sector da tradução para audiovisuais, talvez um dos mais consumidos pelo público em geral, mas sem o decido crédito ou associação ao sector.
Mais uma conversa a não perder e, como sempre, Sem Limite de Caracteres.