エピソード

  • Think before you pack: Australia’s customs and biosecurity rules explained - Tau atensaun ba Austrália nia regra alfándega no bioseguransa nian bainhira ita-boot halot sasan ba viajen
    2026/03/19
    Customs is generally the first point of contact for people entering Australia. Our Border Force Officers are there waiting. They ensure that we don’t bring in prohibited goods that could threaten Australia’s unique environment, economy and communities. Before you zip up your suitcase, here’s what you need to know about what can—and can’t—cross the border, and what’s at stake if biosecurity rules are ignored. - Alfándega jeralmente hanesan pontu kontaktu dahuluk ba ema sira ne'ebé tama iha Austrália. Ami nia Ofisiál sira Forsa Fronteira nian iha ne'ebá hein hela. Sira asegura katak ema la lori sasán sira ne'ebé bandu no bele ameasa ambiente, ekonomia no komunidade sira ne'ebé úniku iha Austrália. Nune'e, antes ita-boot taka ita-boot nia mala atu ba viajen, iita-boot presiza hatene kona-ba saida maka bele—no labele—atravesa fronteira, no saida maka iha risku se regra sira bioseguransa nian ita-boot ignora.
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • More than style: How First Nations fashion is growing in Australia - Laos deit Estilu: Oinsá maka moda ema Nasaun dahuluk sira nian buras iha Austrália
    2026/03/17
    If you’ve spent any time in Australia, you’ve probably noticed how relaxed the style is. You might notice activewear, surf brands and casual clothes everywhere. But there’s another side to Australian fashion. Aboriginal and Torres Strait Islander designers have been creating clothes and accessories for thousands of years — and that work is very much alive today. You’ll see it on runways, in global fashion campaigns and in everyday clothing. Find out what makes First Nations fashion different, how it connects to the environment and what you should be aware of if you want to wear it. - Se ita-boot pasa ona tempu ruma iha Austrália, karik ita-boot nota ona oinsá ema iha ne'e nia hatais no modelu iha ne'e relaxadu tebes. Ita-boot bele nota roupa ativu, marka sira hanesan surf nian no roupa kazuál sira iha fatin hotu-hotu. Maibé iha parte seluk ba moda australianu, dezeñadór sira Aboríjene no Torres Strait Islander nian kria ona roupa no asesóriu sira iha tinan rihun ba rihun — no serbisu ne'e moris tebes ohin loron. Ita sei haree ida-ne'e iha pista sira, iha kampaña moda globál sira no iha roupa loroloron nian.Buka hatene saida maka halo moda Nasaun dahuluk sira nian diferente, oinsá ida-ne'e liga ba ambiente no saida maka ita-boot tenke hatene se ita-boot hakarak uza ida-ne'e.
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • Husi servisu iha fabrika na'an nian to'o sai modelu ba Australian Academy of Modelling
    2026/03/06
    Trabalador Timor-oan, Avelino Guterres, ne'ebe servisu iha fabrika na'an iha Colac, Victoria Australia, realiza nia mehi atu sai modelu iha Australian Academy of Modelling (AAM) iha Melbourne. Mehi ne'e laos fasil tanba nia servisu durante semana loron nian no so iha tempu fin de semana deit atu halo atividade ne'e. Avelino Guterres " Hau tuir kursu modelu ne'e atu aprende kona-ba hatais ema nia ropa no mos hau nian, hau mos hakarak hasae liu tan konfidensia. Ida ne’e suporta hau barak, motiva hau barak durante prrosesu aprendijazen nian. Industria ida ne’e diak tebes ba hau no hau fiar katak sei iha oportunidade diak ba oin"
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • Introducing: Our Pacific - Introduz: Ita-nia Pasífiku
    2026/02/27
    SBS Examines is launching a new series exploring Australia's connection with the Pacific region. - SBS Examines lansa hela série foun ida ne'ebé sei esplora Austrália nia ligasaun ho rejiaun Pasífiku.
    続きを読む 一部表示
    3 分
  • What actually happened on January 26? - Saida mak akontese lolos iha loron 26 Janeiru?
    2026/01/25
    January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - Loron 26 Janeiru koñesidu hanesan loron ida ne'ebé debate iha istória Austrália nian. Dala barak deskreve hanesan loron moris nasaun nian, loron ne'e la marka fundasaun formál kolónia ka kriasaun Commonwealth nian. Maibe, ida-ne'e reflete istória ida ne'ebé maka forma hosi kolonizasaun, desizaun polítika sira, no rezisténsia Nasaun dahuluk sira nian ne'ebé maka la'o hela. Komprende saida maka akontese duni iha loron 26 Janeiru hatudu tansá maka data ne'e esperiénsia ho maneira ne'ebé diferente iha nasaun tomak.
    続きを読む 一部表示
    8 分
  • Your first steps to engaging with Indigenous Australians - Ita nia dalan dahuluk atu envolve ho ema Indíjena Australianu sira
    2025/12/11
    Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - Halo ligasaun ho ema Indíjena Austrália sira karik bele halo ema tauk, liu-liu ba ema foun ida iha nasaun ne'e. Entaun, oinsa ema ida hahú nia relasaun ho ema rai nain sira? Ami husu ba feto Yawuru Shannan Dodson hanesan CEO husi Healing Foundation, kona-ba hahalok simples atu envolve ho asuntu sira ne’ebe liga ho ema Nasaun dahuluk sira no ema sira iha ita-boot nia komunidade lokál.
    続きを読む 一部表示
    7 分
  • From Mabo to modern Australia: the ongoing story of native title - Husi Mabo ba Austrália modernu: istória ne'ebé kontinua la'o kona-ba títulu nativu
    2025/11/27
    Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - Austrália koñesidu iha mundu tomak tanba nia kultura Nasaun dahuluk sira ne'ebé riku no oioin. Maibé bainhira ko'alia kona-ba títulu nativu no direitu ba rai, ita karik sei hanoin saida maka ida signifika loloos. Deskobre saida maka títulu nativu signifika iha Austrália, oinsá ida-ne'e hahú ho Kazu Mabo, saida maka Lei kona-ba Títulu Nativu nian halo, no tanbasá ida-ne'e importante ba ema Austrália hotu-hotu
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • Understanding treaty in Australia: What First Nations people want you to know - Komprende tratadu iha Austrália: Saida maka ema Nasaun dahuluk sira hakarak ita-boot atu hatene
    2025/10/29
    Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Austrália hanesan uma ba kultura moris tuan liu iha mundu, maibé sai nafatin hanesan nasaun ida hosi nasaun uitoan ne'ebé laiha tratadu nasionál ne'ebé rekoñese nia Povu Dahuluk sira. Ida-ne'e signifika katak nunka iha akordu luan ida kona-ba fahe rai, rekursu sira, ka podér foti desizaun nian - lakuna ida ne'ebé ema barak haree hanesan "negósisaun ne'ebé seidauk hotu". Buka hatene saida maka tratadu signifika loloos — oinsá ida-ne'e diferente hosi direitu ba rai no títulu nativu, no tanbasá ida-ne'e importante.
    続きを読む 一部表示
    8 分