エピソード

  • 'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines: 为何多数人认为自己会挺身而出制止仇恨 但实际却没有这么做?
    2025/09/16
    Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - 艾伦(Aaron) 表示,当他目睹种族歧视时,他做出了一个“即时决定”进行干预。但很多人表示,如果看到仇恨或骚扰,他们不知道该怎么办。(点击上方收听音频)
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines: “走出家门就充满压力”:跨性别者面临的日常困境
    2025/09/02
    Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - 跨性别者在我们的人口中只占少数,虽然他们的可见度有所提高,但同时也成为激烈立法辩论和网络仇恨的焦点。(点击上方收听音频)
    続きを読む 一部表示
    7 分
  • One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - SBS Examines:您知道吗?反同性恋言论的主要原因之一 并非恐同
    2025/08/26
    From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - 从针对男同性恋者的暴力袭击,到体育场上的辱骂言辞,恐同现象正频频登上新闻头条。(点击上方收听报道)
    続きを読む 一部表示
    7 分
  • 'Society is fragmenting': What's behind rising levels of hatred? - SBS Examines: “社会正在分裂”:仇恨加剧背后的原因是什么?
    2025/08/20
    Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - 仇恨事件的报告数量在上升,相关机构表示这些仅是“冰山一角”。是什么在推动这种增长?(点击上方收听音频)
    続きを読む 一部表示
    7 分
  • Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - SBS Examines:大部分澳人认为移民带来好处 但经济压力是否正改变该看法?
    2025/08/12
    Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - 移民和难民常被指责为生活成本上升的“罪魁祸首”。我们有没有办法打破这种循环?(点击上方收听音频)
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - SBS Examines:“他人看不见的威胁”:澳洲原住民面临隐形、日常的种族主义
    2025/08/05
    Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 在过去十年中,澳大利亚原住民遭受的种族主义有所增加,而年轻人和多元文化社区可以帮助改变这种情况。(请点击收听音频)
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - SBS Examines:穆斯林女性在澳洲 经历伊斯兰恐惧症成生活常态
    2025/07/28
    “We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - “我们谈论的是成千上万的事件……对于许多戴头巾的穆斯林女性来说,她们觉得遭遇伊斯兰恐惧症事件,就是身为澳大利亚穆斯林的一种必然。”
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - SBS Examines:恐惧、警惕和撕裂 反犹太主义如何影响澳大利亚人?
    2025/07/22
    Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - 澳大利亚的许多犹太社区成员表示,政治极化正在助长新一波的反犹主义浪潮。 面对一系列引发广泛关注的仇恨事件,犹太人又是如何应对的呢?(点击上方收听音频)
    続きを読む 一部表示
    6 分