エピソード

  • Új könyv jelent meg a burgenlandi magyarok történetéről
    2026/02/08

    A napokban egy új, tudományos kötet jelent meg a magyar népcsoport történetéről Burgenlandban. A Preasens kiadó gondozásában publikált könyv címe: Geschichte der Ungarn in Burgenland - Regionalität als historische Kategorie, ami magyarul annyit tesz, a Magyarok története Burgenlandban, a regionalitás, mint történeti kategória. A kötet érdekességeiről, létrejöttének történetéről Csikós Gréta a könyv egyik szerkesztőjét, Csire Mártát kérdezte.

    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Együttműködés a régió jövőjéért
    2026/02/08

    „Együtt élni, nem csak egymás mellett” – ez a gondolat áll a borderfuture – an integrated border region projekt középpontjában. A kezdeményezés iskolákat és a határ mentén élőket szólít meg, közös programokkal, találkozásokkal és párbeszéddel az osztrák–magyar régióban, az Interreg Programme Austria–Magyarország támogatásával. A részletekről Sebestyén Áron kérdezte Halinka Pétert, a Westpannon Team határon átnyúló projektek igazgatóját.

    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Pusztay János a nyelvjárásokról
    2026/02/02

    A szombathelyi születésu Pusztay János professzor, nyelvész, egyetemi tanár, az uráli és finnugor nyelvek és népek kutatója, mufordító. Nyelvpolitikai kérdésekkel foglalkozó tanulmányai során vont több párhuzamot és kezdett el foglalkozni a magyar nyelvjárásokkal illetve ezek megorzésével. Az o kezdeményezésére jött létre a Magyar nyelvjárások napja, illetve a "Határtalan magyar irodalom konferencia" is.

    続きを読む 一部表示
    18 分
  • Kosárfonó műhelyt tartottak az alsóőri Öreg Iskolában
    2026/02/01

    A kosárfonás ma már ritka mesterség – de Unterwart/Alsóőrött, az Öreg Iskolában múlt hét szombaton újra életre kelt. Az UMIZ4KIDS családi műhelyfoglalkozásán gyerekek és felnőttek együtt tanulták meg, hogyan lesz egy marék vesszőből használható, sőt szerethető kézikosár. A közös alkotás nemcsak kézügyességet, hanem közösséget is formált. Erről Palágyi Zsófia személyesen is meggyőződhetett, hiszen ellátogatott ő is a kosárfonó műhelybe.

    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Így ünnepeltek farsangot a magyarok Felsőőrött 2004-ben
    2026/02/01

    Ez egy riport archívumunkból. Országszerte akármerre nézünk, szinte mindenhol belebotlunk farsangi ünnepségekbe. Ez valóban igaz, nemrég archívumunkban böngészve magunk is rátaláltunk egy 22 évvel ezelőtti gyöngyszemre. Egy riport, amelyet szerkesztőségünk a Burgenlandi Magyar Kultúregyesület farsangján készített. Még pedig 2004-ben! És ez egy különleges farsang volt, mert akkoriban a Kétnyelvű Szövetségi Gimnázium színjátszó csoportja is fellépett, első alkalommal. A riportban napjainkban is aktív burgenlandi magyarok is előfordulnak.

    続きを読む 一部表示
    7 分
  • Határok és határmentiség - beszélgetés Rakovszky Zsuzsa írónővel
    2026/01/26

    Január 17-én rendhagyó irodalmi estet szervezett a Könyvmolyok Klubja nevet viselő bécsi magyarokól álló olvasókör. A Collegium Pazmaneumban megrendezett író olvasó találkozó vendége a soproni születésű Kossuth- és József Attila-díjas költő, író, műfordító, Rakovszky Zsuzsa volt. A soproni születésű írónővel a műveiben olyan gyakran megjelenő határ motívumáról és a határmentiségről beszélgetett Csikós Gréta.

    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Újévi Operett Gála Őriszigeten
    2026/01/25

    Idén is újévi koncertek sora köszöntötte az új esztendőt Ausztriában – klasszikusokkal, keringőkkel. Az évkezdés a burgenlandi magyaroknál másképp hangzik, tüzesebben, lendületesebben, operettslágerekkel. A Burgenlandi Magyar Kultúregyesület 2009 óta szervezi meg az Operett Gálát, idén utoljára Őriszigeten.

    続きを読む 一部表示
    12 分
  • Gárdos Péter új könyve Semmelweis Ignácról
    2026/01/25

    A 19. században Semmelweis Ignác, akinek családja Eisenstadt/Kismartonból származik, forradalmasította az orvostudományt. Felismerte ugyanis, hogy a halálos szülési lázat gyakran az orvosok terjesztették. Gárdos Péter filmrendező és író 2022-ben, magyarul megjelent regénye a „Semmelweis Ignác rövid boldogsága“, ennek a rendkívüli orvosnak az izgalmas életét és küzdelmeit állítja a középpontba. Tavaly pedig megjelent német nyelven: „Retter der Mütter“ címmel. Gárdos Péter íróval készült interjú a budapesti ORF kelet-európai tudósító irodájának közreműködésével valósult meg.

    続きを読む 一部表示
    10 分