『New Books in Language』のカバーアート

New Books in Language

New Books in Language

著者: Marshall Poe
無料で聴く

このコンテンツについて

Interviews with Scholars of Language about their New Books Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/languageNew Books Network 社会科学 科学
エピソード
  • Australia‘s National Indigenous Languages Survey
    2025/10/28
    In this episode of the Language on the Move Podcast, Dr Alexandra Grey speaks with Zoe Avery, a Worimi woman and a Research Officer at the Centre for Australian Languages within the Australian Institute for Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS). Zoe and her teammates are preparing the upcoming 4th National Indigenous Languages Survey. This time around, the AIATSIS team have made some really important changes to the survey design through a co-design process which we will discuss. The survey will be conducted in late 2025 to 2026 and reported upon in 2026. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
    続きを読む 一部表示
    42 分
  • Mark Mazower, "On Antisemitism: A Word in History" (Penguin Press, 2025)
    2025/10/26
    What do we mean when we talk about antisemitism? A thoughtful, vital new intervention from the award-winning historian. For most of history, antisemitism has been understood as a menace from Europe’s political Right, the province of blood-and-soil ethno-nativists who built on Christendom’s long-standing suspicion of its Jewish population and infused it with racist pseudo-science. Such threats culminated in the nightmare of Nazi Germany and the Holocaust. The landscape is very different now, as Mark Mazower argues in On Antisemitism: A Word in History (Penguin Press, 2025). More than four-fifths of the world’s Jews now live in Israel and the United States, with the former’s military dominance of its region guaranteed by the latter while the loudest voices decrying antisemitism see it coming from the Left not the Right. Mazower clearly and carefully shows us how we got here, seeking to illuminate rather than blame. Very few words have the punch of ‘antisemitism’ and yet no term is more liable to be misunderstood in ways affecting free speech and foreign policy alike. On Antisemitism is a vitally important attempt to draw a line that must be drawn. Mark Mazower is the Ira D. Wallach Professor of History at Columbia University. Roland Clark is a Reader in Modern European History at the University of Liverpool. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
    続きを読む 一部表示
    46 分
  • Iris Idelson-Shein, "Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe" (U Penn Press, 2024)
    2025/10/25
    One of the constants of Jewish history is that Jews have learned from the cultures around them. But this exchange of information was not an easy endeavor. Not only did Jews speak a different language, but their cultural touchpoints were different. If they were to learn from the people around them, their translations had to be deliberate, sometimes taking creative license of create buy in among the Jewish community. Between the Bridge and the Barricade: Jewish Translation in Early Modern Europe (U Penn Press, 2024) by Iris Idelson-Shein explores how translations of non-Jewish texts into Jewish languages impacted Jewish culture, literature, and history from the sixteenth century into modern times. Offering a comprehensive view of early modern Jewish translation, Iris Idelson-Shein charts major paths of textual migration from non-Jewish to Jewish literatures, analyzes translators’ motives, and identifies the translational norms distinctive to Jewish translation. Through an analysis of translations hosted in the Jewish Translation and Cultural Transfer (JEWTACT) database, Idelson-Shein reveals for the first time the liberal translational norms that allowed for early modern Jewish translators to make intensely creative and radical departures from the source texts—from “Judaizing” names, places, motifs, and language to mistranslating and omitting material both deliberately and accidently. Through this process of translation, Jewish translators created a new library of works that closely corresponded with the surrounding majority cultures yet was uniquely Jewish in character.Between the Bridge and the Barricade isn’t just about translation. It’s about how ideas spread, how people learn, how identity is formed, and helps explain how we got to the Judaism we have today. Iris Idelson-Shein Associate Professor of Jewish History at Ben-Gurion University of the Negev. Rabbi Marc Katz is the Senior Rabbi of Temple Ner Tamid in Bloomfield, NJ. He is the author of Yochanan's Gamble: Judaism's Pragmatic Approach to Life. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
    続きを読む 一部表示
    51 分
まだレビューはありません