『Mystery, Romance, and Gold: Valentine’s Day in Algarve』のカバーアート

Mystery, Romance, and Gold: Valentine’s Day in Algarve

Mystery, Romance, and Gold: Valentine’s Day in Algarve

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Mystery, Romance, and Gold: Valentine’s Day in Algarve Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-02-09-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: No coração do Algarve, numa vila acolhedora com uma vista deslumbrante para o mar, Ana, João e Marta tinham decidido passar o Dia dos Namorados juntos.En: In the heart of the Algarve, in a cozy village with a breathtaking view of the sea, Ana, João, and Marta had decided to spend Valentine's Day together.Pt: Nesta época do ano, o ar frio do inverno contrastava com a beleza rústica da costa sul de Portugal.En: During this time of year, the cold winter air contrasted with the rustic beauty of the southern coast of Portugal.Pt: O som das ondas batendo suavemente contra as rochas oferecia uma serenidade que eles tanto procuravam.En: The sound of the waves gently hitting the rocks offered the serenity they so sought.Pt: Ana, com o olhar penetrante, observava tudo com atenção.En: Ana, with her penetrating gaze, observed everything attentively.Pt: Tinha um pequeno segredo: gostava de João, mas nunca teve coragem de lhe dizer.En: She had a small secret: she liked João, but never had the courage to tell him.Pt: O que ela mais desejava era passar um Dia dos Namorados especial com ele.En: What she most desired was to spend a special Valentine's Day with him.Pt: No entanto, uma nuvem de tensão pairava sobre o grupo.En: However, a cloud of tension hovered over the group.Pt: Marta, agitada, procurava desesperadamente por algo que tinha desaparecido: o seu colar de ouro.En: Marta, agitated, was desperately searching for something that had disappeared: her gold necklace.Pt: João, por sua vez, estava estranho e distante.En: João, for his part, was acting strange and distant.Pt: Parecia carregar um peso, algo que Ana não conseguia distinguir.En: He seemed to carry a burden, something Ana couldn't figure out.Pt: Entre as idas e vindas, todos começaram a lançar suspeitas uns sobre os outros, o que só aumentava o desconforto.En: Amidst the comings and goings, everyone began to cast suspicions on one another, which only increased the discomfort.Pt: Determinada a resolver a situação e a aliviar o clima pesado, Ana decidiu investigar por conta própria o misterioso desaparecimento do colar.En: Determined to resolve the situation and ease the heavy atmosphere, Ana decided to investigate the mysterious disappearance of the necklace on her own.Pt: Não disse nada aos amigos, apenas seguiu seu instinto.En: She said nothing to her friends, just followed her instincts.Pt: A vila era antiga, cheia de histórias e segredos nas paredes.En: The village was old, filled with stories and secrets in its walls.Pt: Ana começou a procurar em todos os cantos.En: Ana began to search every corner.Pt: Enquanto explorava, encontrou uma pequena rachadura na parede da sala de estar que nunca tinha notado antes.En: While exploring, she found a small crack in the living room wall that she had never noticed before.Pt: Ela empurrou suavemente, e ali, para sua surpresa, revelou-se um compartimento escondido.En: She pushed gently, and there, to her surprise, a hidden compartment was revealed.Pt: Dentro do compartimento, Ana encontrou um pequeno papel com as palavras "Obrigado pelos bons tempos, Pedro".En: Inside the compartment, Ana found a small piece of paper with the words "Thank you for the good times, Pedro."Pt: Perplexa, Ana percebeu que um hóspede anterior tinha se esquecido de algo ali.En: Perplexed, Ana realized that a previous guest had left something behind.Pt: Com esperança renovada, ela fechou cuidadosamente o compartimento e saiu em busca de mais pistas.En: With renewed hope, she carefully closed the compartment and went out in search of more clues.Pt: Com habilidade e paciência, Ana continuou a investigação até encontrar o colar de Marta entre as almofadas do sofá.En: With skill and patience, Ana continued the investigation until she found Marta's necklace among the cushions of the sofa.Pt: Com o mistério resolvido, reuniu todos na sala e revelou o que havia descoberto.En: With the mystery solved, she gathered everyone in the room and revealed what she had discovered.Pt: “Foi apenas um hóspede anterior que deixou isso para trás,” explicou.En: “It was just a previous guest who left this behind,” she explained.Pt: Marta soltou um suspiro profundo de alívio, e todos sentiram a tensão finalmente se dissipar.En: Marta let out a deep sigh of relief, and everyone felt the tension finally dissipate.Pt: Naquela noite, enquanto o grupo celebrava a resolução do mistério com uma refeição leve e risos, Ana e João escapuliram para a varanda.En: That night, as the group celebrated the mystery's resolution with a light meal and laughter, Ana and João slipped away to the balcony.Pt: O céu estava estrelado, e o som do oceano preenchia o silêncio confortável entre eles.En: The sky was ...
まだレビューはありません