Mastering the Chinese Verbs for Wanting: Xiang versus Yao
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
- To ask for something: A branch meaning of wanting.
- To need: It frequently acts as an abbreviation for the full word for "to need" (xuyao). Context usually makes this clear, such as someone needing to work overtime or a doctor stating a patient needs to drink hot water.
- To take time or cost money: It is used to express requirements, such as a train trip taking five hours or a cell phone costing a specific amount of money.
- To be going to (future tense): Used to indicate something is going to happen soon. This is often signaled by future time words in the sentence or the presence of the character le at the end of the sentence.
- To miss somebody: Thinking about someone translates to missing them. (Note: Missing an object or thing requires a different word, xiangnian).
- It is important to note that while xiang means "to think about," expressing a personal opinion (e.g., "I think this movie is good") requires the word juede instead.
- 要 (Yao) + Noun / Verb: "I want..." Used for assertive, resolute demands or concrete plans.
- 想 (Xiang) + Verb: "I would like to do..." Used for mild, polite ideas or desires involving an action.
- 想要 (Xiangyao) + Noun: "I would like to have..." Used to politely request an object.
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
まだレビューはありません