『Magical Encounters at Bled: A Christmas Market Tale』のカバーアート

Magical Encounters at Bled: A Christmas Market Tale

Magical Encounters at Bled: A Christmas Market Tale

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovenian: Magical Encounters at Bled: A Christmas Market Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-07-08-38-19-sl Story Transcript:Sl: Sneg je pokrival trg ob Blejskem jezeru, kjer se je odvijal božični sejem.En: Snow covered the square by Blejsko jezero, where the Christmas market was taking place.Sl: Lučke so žarele povsod naokoli, dišalo je po kuhanem vinu in pečenem kostanju.En: Lights glowed everywhere around, and the aroma of mulled wine and roasted chestnuts filled the air.Sl: Mateja je stopala med stojnicami in gledala lepo okrašene izdelke.En: Mateja walked among the stalls, looking at the beautifully decorated items.Sl: Bila je umetnica doma iz Bleda, ampak ta veseli čas ji je prinašal občutek osamljenosti.En: She was an artist from Bled, but this joyful time brought her a sense of loneliness.Sl: Suzana, njena dobra prijateljica, jo je prepričala, naj pride na sejem.En: Suzana, her good friend, persuaded her to come to the market.Sl: "Morda boš našla nekaj posebnega ali pa kdo novega," ji je rekla z nasmehom.En: "Maybe you'll find something special or meet someone new," she said with a smile.Sl: Mateja ni bila prepričana, a za vsak slučaj je prišla.En: Mateja wasn't sure, but she came just in case.Sl: Medtem je Jure, obiskovalec iz Ljubljane, iskal darilo za svojo mamo.En: Meanwhile, Jure, a visitor from Ljubljana, was looking for a gift for his mother.Sl: Želel je nekaj posebnega, edinstvenega.En: He wanted something special, unique.Sl: Videti je bilo, da je nekoliko zmeden med množico ljudi in stojnic.En: He seemed somewhat confused amidst the crowd of people and stalls.Sl: Mateja je kmalu opazila Jureta.En: Mateja soon noticed Jure.Sl: Videti je bil rahlo nelagodno, kar ji je bilo znano.En: He looked a bit uneasy, which was familiar to her.Sl: Ne vedoč, kaj jo je gnalo, se je odločila pristopiti.En: Not knowing what drove her, she decided to approach him.Sl: "Iščeš kaj posebnega?En: "Are you looking for something special?"Sl: " ga je vprašala.En: she asked him.Sl: Jure se je na začetku prestrašeno ozrl, a ko je videl njen prijazen obraz, se je nasmehnil.En: Jure initially glanced around nervously, but when he saw her friendly face, he smiled.Sl: "Da, potrebujem darilo za mamo.En: "Yes, I need a gift for my mother.Sl: Ne vem pa, kaj bi bilo najbolj primerno.En: But I don't know what would be most suitable."Sl: "Mateja mu je pomagala pregledati stojnice, preizkusila sta nekaj predmetov, pogovarjala sta se o možnostih.En: Mateja helped him look over the stalls; they tried out a few items and discussed the options.Sl: Medtem je Jure Mateji pripovedoval o svoji mami in njunih božičnih tradicijah.En: Meanwhile, Jure told Mateja about his mother and their Christmas traditions.Sl: "Mislim, da bo tale lesena skleda idealna," je končno zaključil Jure.En: "I think this wooden bowl is ideal," Jure finally concluded.Sl: Zadovoljni sta si privoščila kuhančki.En: Content, they treated themselves to mulled wine.Sl: Sedla sta na bližnjo klop in opazovala ljudi, ki so se smejali in veselili okoli njiju.En: They sat on a nearby bench and watched people laughing and rejoicing around them.Sl: Pogovor se je nadaljeval, delila sta si zgodbe o preteklosti, umetnosti in življenju.En: The conversation continued as they shared stories of the past, art, and life.Sl: »Veš, imaš res talent za svetovanje,« ji je rekel Jure in se zasmejal.En: "You know, you really have a talent for advising," he told her, laughing.Sl: »Če ne bi bilo tebe, ne vem, kaj bi potem kupil.En: "If it weren't for you, I don't know what I would have bought."Sl: «Mateja je začutila toplino v srcu.En: Mateja felt warmth in her heart.Sl: Morda je bilo to prijateljstvo, morda nekaj več.En: Maybe it was friendship, maybe something more.Sl: Ko sta se odpravljala vsak svojo pot, sta si izmenjala telefonske številke.En: As they were setting off their separate ways, they exchanged phone numbers.Sl: »Ohrani stik,« ji je Jure rekel.En: "Keep in touch," Jure told her.Sl: Mateja je pokimala in se odpravila domov.En: Mateja nodded and headed home.Sl: Stopaje po sveže zapadlem snegu, je občutila upanje.En: Walking through the freshly fallen snow, she felt hopeful.Sl: Morda je bil ta večer začetek nečesa lepega.En: Perhaps this evening was the beginning of something beautiful.Sl: Ni bila več sama, zima ni bila več tako hladna.En: She was no longer alone; winter didn't seem so cold anymore. Vocabulary Words:covered: pokrivalsquare: trglake: jezeroChristmas market: božični sejemglowed: žarelearoma: dišalomulled wine: kuhano vinoroasted: pečenemstalls: stojnicamidecorated: okrašeneitems: izdelkeartist: umetnicaloneliness: osamljenostipersuaded: prepričalagift: dariloconfused: zmedencrowd: množicouneasy: nelagodnofriendly: prijazensuitable: primernoconcluded: zaključilcontent: zadovoljnibench: kloprejoicing: veseliliadvising: ...
まだレビューはありません