エピソード

  • Episode 6: Cody Simonsen Part II
    2023/05/24

    Enjoy the second part of our interview with Cody Simonsen, who is an American Sign Language interpreter with 5-star interpreting. Cody has a Master of Science from the University of North Florida, where he focused on ASL to English interpreting and Pedagogy. He has dedicated his career to bridging the communication gap between the Deaf and hearing communities through his work as an interpreter.


    続きを読む 一部表示
    20 分
  • Episode 5: Cody Simonsen Part I
    2023/05/17

    Today we are joined by Cody Simonsen who is an American Sign Language interpreter with 5-star interpreting. Cody has a Master of Science from the University of North Florida, where he focused on ASL to English interpreting and Pedagogy. He has dedicated his career to bridging the communication gap between the Deaf and hearing communities through his work as an interpreter.

    続きを読む 一部表示
    19 分
  • Episode 4: Sue Ellen Wright Part II
    2023/05/12

    Joining us today is Sue Ellen Wright, a Professor Emerita of German and former member of the Kent State University Translation Studies program. With a wealth of experience in terminology management and active involvement in international standards for translation, interpreting, and localization, Sue Ellen is a certified translator and consultant for companies and institutions implementing terminology management in localization environments. Her insights into the latest trends and developments in the localization field, including AI apps in teaching, writing, and translation, make her an excellent guest for our podcast.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Episode 3: Sue Ellen Wright Part I
    2023/05/04

    Joining us today is Sue Ellen Wright, a Professor Emerita of German and former member of the Kent State University Translation Studies program. With a wealth of experience in terminology management and active involvement in international standards for translation, interpreting, and localization, Sue Ellen is a certified translator and consultant for companies and institutions implementing terminology management in localization environments. Her insights into the latest trends and developments in the localization field, including AI apps in teaching, writing, and translation, make her an excellent guest for our podcast.

    続きを読む 一部表示
    22 分
  • Episode 2: Andrea Henry Part II
    2023/05/03

    Part II of our interview with Andrea Henry! She is a healthcare interpreter with over 25 years of professional experience. Her passion lies in face-to-face interpreting in both adult and children's healthcare settings. She has held various roles in the field, including interpreter coordinator, trainer, and researcher. Andrea's interests include finding unique solutions for technical and sociolinguistic challenges and improving patient-clinician interaction through value-added scripting. She is dedicated to advancing the field of healthcare interpreting by sharing strategies that improve communication and patient outcomes.

    続きを読む 一部表示
    19 分
  • Episode 1: Andrea Henry Part I
    2023/05/03

    Today we sat down with Andrea Henry! She is a healthcare interpreter with over 25 years of professional experience. Her passion lies in face-to-face interpreting in both adult and children's healthcare settings. She has held various roles in the field, including interpreter coordinator, trainer, and researcher. Andrea's interests include finding unique solutions for technical and sociolinguistic challenges and improving patient-clinician interaction through value-added scripting. She is dedicated to advancing the field of healthcare interpreting by sharing strategies that improve communication and patient outcomes.

    続きを読む 一部表示
    27 分
  • Episode 17: Ana Trejo
    2023/03/15

    Today we are joined by Ana Trejo, an essential voice within the industry. Ana is a graduate of the Middlebury Institute of International Studies and of Universidad LaSalle with experience as a translator and overseeing translators. On top of that, she isn’t just bilingual, she is trilingual – proficient in Spanish (Buenos Dias), English (Good Day), and German (Guten Tag). Currently working as a Multilanguage Communications Senior Manager, Ana also works with the organization Women in Localization.

    Ana's LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/anamtrejo/

    続きを読む 一部表示
    22 分
  • Episode 16: Google Translate & Bard
    2023/03/08

    Last week we looked at ChatGPT and some of the issues it has when translating, this week let's look at Google and its efforts to match them. What do recent developments in Bard and Google Translate mean for translators and localizers?

    続きを読む 一部表示
    5 分