エピソード

  • From the Vanuatu "island time" to the punctual European rhythm: trusting in God's faithfulness
    2026/02/02

    What do Vanuatu and New Caledonia have in common? They are both in the South Pacific region or Oceania. In this new episode, Varick tells us more about these islands where he lived, and shares some personal insights that help us better understand his context of origin.

    Though he was surrounded by a strongly Christian culture, Varick had no personal knowledge of Jesus. It was through the witness of a high-school friend that he came to know Christ personally. As he later left the South Pacific region to study in France, he grew to appreciate that God is with him wherever he goes and that he calls him to share the hope of eternity and sense of belonging to those who, like him, are away from home.

    続きを読む 一部表示
    20 分
  • De l'île tropicale de Madagascar aux températures extrêmes du Québec en hiver: connaître un Dieu qui ne change pas à travers les saisons et les latitudes.
    2026/01/26

    Evelyne est née et a grandi dans le Sud de l'île de Madagascar. C'est là qu'elle rencontre Jésus. Elle part poursuivre ses études universitaires en bâtiments-travaux publics dans la capitale, Antananarivo. Son rêve à terme ? Partir au Canada. Là-bas, elle cherche à se spécialiser en bâtiments. Son parcours pour un départ au Québec est parsemé d'embûches et exige d'elle une grande patience pour l'obtention du visa. Arrivée à Montréal, les choses ne se passent pas comme elle l'avait rêvé. La réalité est différente mais Dieu n'a jamais changé toutes ces années-là.

    続きを読む 一部表示
    22 分
  • From the island of Carmen, Mexico to Nantes, France: a big jump across the ocean, the story of a new follower of Jesus
    2026/01/19

    Cecilia, a student from an island of Mexico, shares about her upbringing in that small island and her experience as an international student in France. Having previously lived abroad, she thought the move would be smooth. Yet, she discovered another reality as she struggled with cultural shock. Through her ups and downs, she came to know Jesus, to give her life to him and trust him more and more.

    続きを読む 一部表示
    23 分
  • De Séoul en Corée du Sud à Paris : la philosophie de l'art, les stéréotypes et Dieu dans tout ça
    2026/01/12

    Younho a d'abord étudié la philosophie de l'art à Séoul avant de s'envoler pour Paris avec son mari Kim. Le jeune couple est embarqué dans une nouvelle aventure dans un pays dont la culture est si différente de celle dans laquelle ils ont grandi. Younho nous parle de sa passion pour la philosophie de l'art, des stéréotypes sur les Parisiens et les Français plus généralement, des difficultés culturelles et linguistiques auxquelles elle a été confrontée et de la manière dont Dieu lui a montré que Christ ne change pas : il est le même à Séoul et à Paris.

    続きを読む 一部表示
    26 分
  • A Gabonese student in Rwanda: led to take a different path, transformed into a different way of thinking.
    2026/01/05

    Loïc had a different plan for his life before having to face failure which redirected the course of his life to a country he had not even thought about before: Rwanda. There he learned English. It was also there that he discovered a whole new culture and even more than that, many new cultures. Through his encounters with people from other cultures, the Lord opened his mind and his heart to the way the Gospel is meant for people from all nations and cultures.

    続きを読む 一部表示
    22 分
  • Una Peruana en Luxemburgo que estudió en Francia aprende a través de sus migraciones estudiantiles.
    2025/12/29

    Grace nació y creció en Lima, la capital de Perú. Siempre tuvo el deseo de estudiar al extranjero. Un día, su sueño se realizó y acabó en Francia donde estudió, rodeada de personas de los cuatro rincones del mundo. El camino no fue fácil pero a través de sus migraciones estudiantiles, hizo la experiencia de la presencia de Dios en medio de ellas.

    続きを読む 一部表示
    19 分
  • Ola, salut, hello, hallo... Le parcours de Frédéric, un étudiant aux multiples identités européennes.
    2025/12/22

    Quand on lui demande d'où il vient, Frédéric aurait quelque peu de mal à répondre directement. Il est, à lui tout seul, un condensé de multiples identités européennes : Portugal, France, Royaume-Uni, Allemagne...Cet épisode nous permet de voyager avec lui à travers ces territoires et de voir l'empreinte de Dieu dans chacune de ses cultures.

    続きを読む 一部表示
    26 分
  • Growing up international, meeting and serving Jesus internationally
    2025/12/15
    From a very young age, Mia traveled because of her mother's work that took them as a family from one country to another. Moving from place to place was her normal life. In the midst of her traveling, Jesus revealed himself to her as a university student in France. As soon as she met him, she joined an international church where she has grown in her faith and in her understanding of the God of all nations.
    続きを読む 一部表示
    23 分