Japanese Rain Sounds & Sleep Story | "Ame ni mo Makezu" 雨ニモマケズ | Yoru no Shijima
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
🌙 Japanese Sleep Story with Rain Sounds — a gentle voice to calm your mind, for anxiety, racing thoughts & restless nights.
🌙 眠れない夜に、雨の音とやさしい日本語の朗読をそっと届けます。
日本でいちばん愛されている、静かな祈りの詩「雨ニモマケズ」(宮沢賢治)。
今夜は、少し強めの雨の中から、ささやくようにお届けします。
ことばの意味は、追いかけなくて大丈夫。雨にあずけて、おやすみなさい。
Japan's most beloved poem — a quiet prayer by Miyazawa Kenji, whispered softly from within the sound of steady rain. You don't need to follow the words. Let the rain hold them, and drift off to sleep. Narration by Tomoko.
#JapaneseSleepStory #RainSounds #MiyazawaKenji
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません