『[JPN] 多言語より大切なもの:アイデンティティ・文化理解・“ホームの言葉”:Beyond Multilingualism: Why Identity and Cultural Understanding Matter More』のカバーアート

[JPN] 多言語より大切なもの:アイデンティティ・文化理解・“ホームの言葉”:Beyond Multilingualism: Why Identity and Cultural Understanding Matter More

[JPN] 多言語より大切なもの:アイデンティティ・文化理解・“ホームの言葉”:Beyond Multilingualism: Why Identity and Cultural Understanding Matter More

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

今回のエピソードは、弟キュテとの会話から生まれた「子どもに多言語をどこまで求めるべき?」というテーマの振り返りです。

ホームの言葉があることで、子どもは安心して“自分らしく”いられる。
そして、言語の数よりも、文化を深く理解し、人とのつながりを築く力の方が、ずっと大切かもしれない。

そんな視点から、

  • アイデンティティ
  • 文化理解
  • 言語を学びたいと思うタイミング

についてお話ししています。

AIが完璧に翻訳する未来では、「人や文化を理解する力」がより大きな価値を持つのではないでしょうか。

This episode looks back on a conversation with my brother, Kyutae, exploring the question: How much multilingual ability should we realistically expect from children?

Having a “home language” gives children a sense of security and allows them to be fully themselves. Perhaps what matters more than the number of languages they speak is their ability to understand a culture deeply and build meaningful connections with people.

From this perspective, we talk about:

  • Identity
  • Cultural understanding
  • When children naturally feel the desire to learn a language

As we move into a future where AI can translate instantly and perfectly, the true value may lie not in speaking many languages, but in our ability to understand people and cultures on a deeper level.

まだレビューはありません