『Invitation à un voyage céleste』のカバーアート

Invitation à un voyage céleste

著者: Agnès Bertron Martin
  • サマリー

  • Pourquoi cette invitation ?
    Pour servir et transmettre la Beauté, pour ouvrir un chemin vers notre Royaume Intérieur.

    De ce souffle qui m’habite encore, j’ai le désir de faire vibrer des textes endormis, écrits par d’autres, il y a 3000 ans ou beaucoup moins. J’ai le désir de les réveiller, comme les Palais des contes de fées ; de dissiper de ma voix, la poussière de silence qui les recouvre, pour les sentir renaître et ainsi, approcher ceux qui les ont écrits, il y a longtemps.

    Car, depuis toujours, les Sages et les Poètes nous chuchotent, nous murmurent, nous révèlent, que nous sommes immenses.

    Voilà donc des hymnes, des chants, des pages de poésie ou de mythologie...

    J'ai tant écrit d'histoires de Lune (Princesse YongHee), d'Etoiles (La petite fille du port de Chine), de Soleil (Satis et le crocodile du Nil) et de Ciel (L’oiseau de brindilles). Je les admire, les vénère, je salue leur Beauté.

    Mais cet Infini vers lequel je me tourne, je me rends compte que c'est avant tout en moi qu'il se lève, rayonne, et demeure.

    Ici, Maintenant, où que je sois, le Soleil, la Lune, les Etoiles et le Ciel Infini habitent en moi. Personne ne peut m'en priver. Cette immensité intérieure me procure une joie et une ferveur qui font monter en moi, un élan de Reconnaissance qui me donne le désir de glisser ma voix dans ces textes que des poètes ont écrits, il y a si longtemps, émerveillés du même émerveillement qui me traverse et dans lequel j'espère vous embarquer avec moi, en toute légèreté, jusqu’au Royaume de la Beauté.

    Agnès Bertron-Martin
    続きを読む 一部表示
エピソード
  • Hymne à Kâlî
    2024/05/16

    Cet hymne est l’un des trois cents composés par Ramprasad, le célèbre poète mystique tantrique du Bengale qui avait pour habitude de les chanter sur les rives du Gange, au milieu du 18ème siècle ! Quelle joie, quel honneur d’unir mon souffle aux mots d’amour du poète à la déesse, accompagnée par une création musicale d’Hervé, qui m’a transmis le texte de ce chant, il y a 8 ans.

    続きを読む 一部表示
    2 分
  • Hymne égyptien
    2024/05/16

    C’est avec la découverte du Livre des Morts des Anciens Egyptiens qu’a commencé pour moi, l’été 2014, cet émerveillement pour ces hymnes.
    Mon éditeur Auzou m’avait commandé un roman pour les 8-10 ans sur l’Antiquité Egyptienne. Je n’y connaissais rien.
    Parmi la pile d’ouvrages qu’Hervé a déposée sur mon bureau pour m’aider à me documenter et pour m’inspirer, il y avait ce livre. Ce fut un choc qui provoqua en moi des ondes qui m’ont menée jusqu’à cet enregistrement ! Et qui me mèneront, je l’espère, dans l’avenir, vers ce nouveau spectacle, pour l’instant en construction.
    J’y trouvai tout à la fois, la Poésie, cette musique des mots qui m’habite, et la Sagesse révélée à mes héros et à mes héroïnes par leur traversée des épreuves à laquelle le conte les soumet.

    Aujourd’hui, grâce à ce texte venu de l’Antiquité Egyptienne, je vous propose d’expérimenter ici et maintenant, la Métamorphose du corps, l’Ouverture de la Conscience, l’accès à l’Immensité, à la Lumière.

    Ne vous arrêtez pas aux noms propres et aux mots inconnus, ne cherchez pas à comprendre. Cherche-t-on à comprendre pourquoi une fleur sent bon ?

    Pénétrez avec confiance dans ces salles successives, guidés par les musiques créées par Hervé et qu’il a successivement nommées :
    Pour l’introduction : Encens s’élevant dans le temple
    Pour la première salle : Pleurs et majesté
    Pour la deuxième salle : Lumière d’éternité
    Pour la troisième salle : Reflets de métal
    Pour la quatrième salle : Le ciel de gloire

    Bon voyage vers notre immensité intérieure !

    続きを読む 一部表示
    11 分
  • Hymne à la Lune
    2024/02/06

    Continuons notre Voyage Céleste, avec un hymne à la Lune. […] J’espère que ce chant vous touchera comme il m’a touché. Qu’il sera sur nos lèvres, et rendra notre regard à jamais neuf et émerveillé, lorsque la divine Lune surgira dans nos Nuits, pour nous inviter à nous ressourcer dans l’Immensité...  

    続きを読む 一部表示
    3 分

あらすじ・解説

Pourquoi cette invitation ?
Pour servir et transmettre la Beauté, pour ouvrir un chemin vers notre Royaume Intérieur.

De ce souffle qui m’habite encore, j’ai le désir de faire vibrer des textes endormis, écrits par d’autres, il y a 3000 ans ou beaucoup moins. J’ai le désir de les réveiller, comme les Palais des contes de fées ; de dissiper de ma voix, la poussière de silence qui les recouvre, pour les sentir renaître et ainsi, approcher ceux qui les ont écrits, il y a longtemps.

Car, depuis toujours, les Sages et les Poètes nous chuchotent, nous murmurent, nous révèlent, que nous sommes immenses.

Voilà donc des hymnes, des chants, des pages de poésie ou de mythologie...

J'ai tant écrit d'histoires de Lune (Princesse YongHee), d'Etoiles (La petite fille du port de Chine), de Soleil (Satis et le crocodile du Nil) et de Ciel (L’oiseau de brindilles). Je les admire, les vénère, je salue leur Beauté.

Mais cet Infini vers lequel je me tourne, je me rends compte que c'est avant tout en moi qu'il se lève, rayonne, et demeure.

Ici, Maintenant, où que je sois, le Soleil, la Lune, les Etoiles et le Ciel Infini habitent en moi. Personne ne peut m'en priver. Cette immensité intérieure me procure une joie et une ferveur qui font monter en moi, un élan de Reconnaissance qui me donne le désir de glisser ma voix dans ces textes que des poètes ont écrits, il y a si longtemps, émerveillés du même émerveillement qui me traverse et dans lequel j'espère vous embarquer avec moi, en toute légèreté, jusqu’au Royaume de la Beauté.

Agnès Bertron-Martin

同じ著者・ナレーターの作品

Invitation à un voyage célesteに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。