『Indisch & Indonesisch』のカバーアート

Indisch & Indonesisch

Indisch & Indonesisch

著者: Klarijn Anderson
無料で聴く

概要

Wat betekent het anno nu om Indisch te zijn? Hoe verhoudt de nationale taal, Indonesisch, zich tot de verschillende regiotalen? Welke interessante projecten zijn er op dit moment gaande op het gebied van de Indische en/of Indonesische taal en cultuur? En is het koloniale verleden een belangrijk onderwerp in Indonesië, of houdt men zich daar met hele andere zaken bezig? Welkom bij Indisch & Indonesisch, de podcast voor iedereen die interesse heeft in Nederlands-Indië, het moderne Indonesië en de Indonesische taal en cultuur in het algemeen. Mijn naam is Klarijn. Ik ben gepromoveerd Indonesiëkundige, een gepassioneerde taaldocente, en een groot liefhebber van de Indonesische keuken. Via mijn bedrijf Indonesia Specialist verzorg ik online taal- en cultuurcursussen, en verder ben ik onder meer werkzaam als tekstredacteur en vertaler. Vanwege mijn Indische achtergrond ben ik al sinds mijn jeugd gefascineerd door Indonesië; ik heb het land meer dan 20 keer bezocht, soms voor een korte vakantie, later als studente, en weer later voor onderzoek of werk. In deze podcast praat ik zowel over Nederlands-Indië als over het Indonesië van nu, waarbij de talen en culturen van Indonesië mijn speciale belangstelling hebben. Ik vind het belangrijk om daarbij zoveel mogelijk stemmen en meningen te laten horen: van Indische mensen (totoks en Indo’s), die vertellen over hun leven in Nederlands-Indië of herinneringen delen aan het leven van hun voorouders; van Indonesiërs, die uitleg geven over bepaalde aspecten van de hedendaagse Indonesische taal en cultuur; en van deskundigen van welke achtergrond dan ook, die uit hoofde van hun onderzoek met Indonesië bezig zijn. Als taal- en cultuurliefhebber en docente Indonesisch zal ik af en toe ook zelf mijn kennis van de Indonesische talen en culturen met de luisteraar delen. In deze podcast ligt de nadruk dus op de relatie tussen Nederland en Indonesië en de raakvlakken tussen de Indische en de Indonesische cultuur en het Maleis en het Indonesisch. Ik ben daarbij niet zozeer geïnteresseerd in het propageren van een bepaalde waarheid of een bepaald standpunt, maar wil eerder ruimte geven aan een diversiteit aan stemmen en standpunten. Mijn doel is om zoveel mogelijk aspecten van de Indonesische taal en cultuur te belichten, met afwisselend verhalen over Nederlands-Indië en de Indische identiteit en het Indonesië van nu. Daarbij vind ik het heel belangrijk om daarbij een zo divers mogelijk beeld te laten zien van de Indische en Indonesische samenleving, waarbij de taal en cultuur steeds centraal staan. Uiteindelijk zoek ik met deze podcast vooral naar wat ons, mensen met een interesse in Indonesië en het Indonesisch, met elkaar verbindt. Ik hoop dat het delen van kennis over de Indische en de Indonesische samenleving en de Indonesische taal en cultuur daarbij helpt.copyright 2023 Indonesia Specialist Ltd アート 社会科学
エピソード
  • BONUS: Van Kantjil tot Karet: Over fabels, familie, en verbinding
    2025/12/09

    *** Zin om online Indonesisch te leren of meer te leren over de Indonesische cultuur? Scroll naar beneden voor informatie over BaliBound Academy, Indonesisch Plus Plus, en Indonesisch DigiTaal ***

    Let op: in 2026 start er weer een nieuwe beginnerscursus, met live lessen en bij voldoende belangstelling start ook ons conversatieprogramma weer op. Mail mij op clare@iambalibound.com voor meer informatie.

    Van Kantjil tot Karet: Over fabels, familie, en verbinding, met Melissa Knollenburg

    Welkom bij de BONUS-aflevering bij Seizoen 1 van ‘Indisch & Indonesisch’ - de podcast voor iedereen die interesse heeft in Indonesië, met een focus op taal en cultuur.

    In deze aflevering spreek ik met schrijver en theatermaker Melissa Knollenburg over haar voorstellingen ‘Jam Karet - de tijd is van rubber’, en ‘Si Kantjil en de tijger’. Ons gesprek gaat onder meer over verbinding, tijdsbeleving, en het belang van verhalen vertellen. We praten over Si Kantjil, het kleine dwerghertje waar Melissa op jonge leeftijd al kennis mee maakte en die nu een centrale rol speelt in haar familievoorstelling ‘Kantjil en de tijger’. En verder spreken we over het leven tussen twee culturen en de verschillende Indonesische elementen in haar werk.

    • Wat wilden Melissa en haar mede-schrijvers bereiken met Kantjil en de tijger?
    • Waarom vindt zij het zo belangrijk om familieverhalen te delen?
    • En hoe interpreteert Melissa het idee van ‘jam karet’ (rubberen tijd) in haar gelijknamige voorstelling?

    Als je deze podcast vrij snel na de lancering, dus begin december 2025, beluistert, dan is er nog tijd om kaartjes te kopen en de voorstellingen live te zien. Misschien een goede tip voor de feestdagen?

    Let op: deze aflevering is nu een bonusaflevering bij Seizoen 1, maar zal straks (in de tweede helft van 2026) het begin vormen van een nieuw seizoen, van Indisch & Indonesisch. Seizoen 2 dus. Ik heb al een aantal mooie interviews in de koker zitten, maar ben nog op zoek naar nieuwe stemmen en projecten met een link naar Indonesië, Indisch-zijn, of bijvoorbeeld de Molukse, Papoea of Chinees-Indonesische gemeenschap.

    Werk jij ergens aan, of ken je iemand met een mooi verhaal of initiatief? Laat het me weten in mijn FB-groep ‘Indisch en Indonesisch’ of via Instagram @indischindonesisch. Alvast bedankt.

    Voor nu - geniet van mijn gesprek met Melissa - en vergeet niet dat je nog kaartjes kunt kopen.

    En als je gaat of al geweest bent: laat je me weten wat je van de voorstelling vindt?

    Ayo, kita mulai - laten we beginnen!

    #podcastindischindonesisch #sikantjil #sangkancil #dwerghert #jamkaret #theaternl #storytelling #verbinding #leukcadeau2025 #indischindonesisch #indonesisch #bahasaindonesia #indischenindonesisch #onlineindonesischleren #leerindonesisch #leerindonesischonline

    Biografie Melissa Knollenburg:

    Met Jam Karet – De tijd is van rubber maakt Melissa Knollenburg haar regiedebuut als nieuwe vaste maker bij MATZER Theaterproducties.

    Melissa legt in haar werk bloot hoe een jonge generatie biculturele Nederlanders zich verhoudt tot hun verleden. Haar personages zijn op zoek naar verbinding en manieren om te aarden in een verdeelde samenleving.

    Volg Melissa op Instagram via @melissaknollenburg.

    Voorstelling bijwonen?

    Zin om de stukken die in deze podcast worden besproken live te zien? Dat kan nog tot en met eind december (Jam karet) of het einde van de kerstvakantie (Kantjil en de Tijger).

    Kijk hier voor Kantjil en de Tijger (te zien t/m 4 januari 2026): https://toneelmakerij.nl

    Een link naar de voorstellingspagina van Jam Karet - De tijd is van...

    続きを読む 一部表示
    52 分
  • ‘Sejarah… Tidak Apa-Apa!’: Een Toekomst voor het Koloniale Verleden, met professor Gert Oostindie
    2024/04/04

    *** Zin om online Indonesisch te leren of meer te leren over de Indonesische cultuur? Scroll naar beneden voor informatie over BaliBound Academy, Indonesisch Plus Plus, en Indonesisch DigiTaal ***

    Let op: eind september 2025 start een nieuwe beginnerscursus, met live lessen. Boek HIER je proefles en leer gratis een beetje Indonesisch terwijl ik ook uitleg hoe de cursus werkt.

    ‘Sejarah… Tidak Apa-Apa!’: Een Toekomst voor het Koloniale Verleden, met Gert Oostindie

    Welkom bij Aflevering 10 van ‘Indisch & Indonesisch’ - de podcast voor iedereen die interesse heeft in Indonesië, met een focus op taal en cultuur.

    In deze laatste aflevering van Seizoen 1 praat ik met niemand minder dan professor Gert Oostindie, emeritus hoogleraar Koloniale en Postkoloniale Geschiedenis aan de Universiteit Leiden.

    Als onderzoeker en toenmalig directeur van het KITLV was professor Oostindie vanaf 2017 nauw betrokken bij een groot, vierjarig onderzoeksprogramma, getiteld ‘Onafhankelijkheid, Dekolonisatie, Geweld en Oorlog in Indonesië, 1945-1950’. Het onderzoek werd uitgevoerd door een aantal gerenommeerde instituten, en ook werd er samengewerkt met internationale partners, onder wie Indonesische historici van de Universitas Gajah Mada, de UGM, in Yogyakarta. Begin 2022 werden de resultaten van het onderzoek onder veel belangstelling gepresenteerd.

    Toen wij ons gesprek voerden, in oktober 2023, was professor Oostindie net terug van een bezoek aan Indonesië, waar hij samen met collega’s de resultaten van het dekolonisatieonderzoek met Indonesische academici, de pers en andere belangstellenden had gedeeld en bediscussieerd.

    Vragen die in ons gesprek aan de orde komen zijn onder meer:

    • Wat waren de belangrijkste en/of meest verrassende resultaten van het onderzoek?
    • Hoe verliep de samenwerking tussen de Indonesische en Nederlandse historici en waren er kwesties die gevoelig lagen binnen het onderzoek en bij deze samenwerking?
    • Heeft het dekolonisatieonderzoek nog geleid tot specifieke projecten of andere vormen van samenwerking met Indonesië?
    • En speelt de koloniale geschiedenis anno nu überhaupt nog een grote rol in Indonesië of staan andere uitdagingen hoger op de agenda?

    Nieuwsgierig naar de antwoorden? Schuif dan aan bij deze aflevering van Indisch & Indonesisch.

    Ayo, kita mulai!

    #podcastindischindonesisch #indischindonesisch #indonesisch #bahasaindonesia #indischenindonesisch #onlineindonesischleren #leerindonesisch #leerindonesischonline #sejarah #gedeeldegeschiedenis #dekolonisatie #tidakapaapa

    Biografie Gert Oostindie

    Gert Oostindie is emeritus hoogleraar Koloniale en Postkoloniale Geschiedenis aan de Universiteit Leiden en was tot eind 2021 directeur van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (KITLV-KNAW). Hij publiceerde zo’n dertig boeken over de koloniale en postkoloniale geschiedenis van Nederland, waaronder Postkoloniaal Nederland. Vijfenzestig jaar vergeten, herdenken, verdringen (2010); Soldaat in Indonesië, 1945-1950. Getuigenissen van een oorlog aan de verkeerde kant van de geschiedenis (2015); en, met anderen, Over de grens. Nederlands extreem geweld in de Indonesische onafhankelijkheidsoorlog, 1945-1949 (2022).

    Hij leidt thans, op verzoek van Koning Willem-Alexander, het onderzoek naar de rol van het Huis Oranje-Nassau in de koloniale geschiedenis van Nederland.

    Contact & boektitels

    Meer informatie en de contactgegevens van professor Oostindie zijn

    続きを読む 一部表示
    43 分
  • Indische Kiekjes: Van Hollandia naar Holland, met Rebecca Dado
    2024/03/10

    *** Zin om online Indonesisch te leren of meer te leren over de Indonesische cultuur? Scroll naar beneden voor informatie over BaliBound Academy, Indonesisch Plus Plus, en Indonesisch DigiTaal ***

    Indische Kiekjes: Van Hollandia naar Holland, met Rebecca Dado

    Vandaag praat ik in de serie Indische Kiekjes met Ibu Rebecca, een Indische Nederlandse die in het voormalige Hollandia (nu 'Jayapura') geboren werd. Hollandia lag in Nederlands Nieuw-Guinea, nu 'Papua'.

    Jayapura staat tegenwoordig bekend als het economische knooppunt van Papua, de meest oostelijke provincie van Indonesië. De stad is gelegen in een prachtige natuurlijke omgeving en heeft ook cultureel veel te bieden.

    Rebecca’s ouders werden op Java geboren maar vertrokken na de Indonesische onafhankelijkheid naar Nederlands Nieuw-Guinea. Toen ook dat gebied onder Indonesisch gezag kwam, verruilde het gezin in de winter van 1961 Indonesië voor Nederland (waarbij sommige familieleden later doorvoeren naar Amerika en Australië).

    • Hoe hebben Rebecca’s ouders de overtocht ervaren en wat herinnert zij zich zelf nog van de eerste jaren in Nederland en hun verblijf in diverse contractpensions?
    • Hoe was het voor het gezin om in de jaren negentig weer naar Jayapura terug te keren?
    • En welke wel heel bijzondere herinnering heeft Rebecca aan de Borobudur, het belangrijke tempelcomplex op Java?

    Let op: tijdens ons gesprek komen bij Rebecca onverwachts emoties boven over de verschrikkingen die haar vader als buitenkamper heeft meegemaakt. Rebecca gaf mij toestemming om dit stukje in de podcast te laten, omdat het ook deel uitmaakt van de Indische ervaring, maar ik wil de luisteraar hier van te voren even op attenderen.

    Luister mee naar mijn gesprek met Ibu Rebecca, en vergeet niet dat alle in de podcast gebruikte Indonesische woorden aan het eind van de aflevering nog eens worden uitgesproken door Yanti, een moedertaalspreker van het Indonesisch.

    Ayo, kita mulai!

    #indischenindonesisch #podcastindischenindonesisch #podcastindischindonesisch #indisch #indischindonesisch #indischenindonesisch #indischekiekjes #indischenederlanders #nederlandsindie #leerindonesischonline #onlineindonesischleren #bahasa #bahasaindonesia #indischegeschiedenis #jayapura #papua #zwijgcultuur #buitenkampers

    Korte biografie Rebecca Dado

    Rebecca's ouders zij beide geboren in Indonesië, op het eiland Java: haar moeder werd geboren in Madiun en haar vader in Surabaya. Rebecca's familie is na de oorlog vanaf Java naar Nieuw Guinea vertrokken omdat ze dachten dat dat eiland van Nederland zou blijven.

    Haar ouders zijn daar in Hollandia getrouwd en in deze plaats werden Rebecca en haar broertje geboren. Toen in 1961 de toenmalige president van Indonesië, Sukarno, alsnog Nieuw Guinea bij Indonesië wilde voegen, is haar hele familie naar Nederland gegaan. Vanuit Nederland zijn naderhand ook veel familieleden geëmigreerd naar Amerika en Australië.

    Rebecca vindt het best jammer dat haar ouders hun kinderen nooit Maleis (de taal waarop ook het Indonesisch gebaseerd is) hebben geleerd. Zij voelt zich iedere keer dat zij in Indonesië is daar helemaal thuis. Rebecca is zich er zeer van bewust dat daar haar roots liggen en is daar best trots op.

    In de podcast refereerde Rebecca aan de volgende boeken:

    Indische Zwijgcultuur (auteur: Anneloes Timmerije)

    Kind in Indië - Jeugdjaren en familieleven in Nederlands-Indië (bevat onder meer een interview met haar oom Charlie)

    Meer doen met Indisch & Indonesisch?
    • LET OP: op 25...
    続きを読む 一部表示
    31 分
まだレビューはありません