『Overcoming Stage Fright: Étienne's Spring Awakening』のカバーアート

Overcoming Stage Fright: Étienne's Spring Awakening

Overcoming Stage Fright: Étienne's Spring Awakening

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

Fluent Fiction - French: Overcoming Stage Fright: Étienne's Spring Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-04-07-07-38-19-fr Story Transcript:Fr: Le soleil de printemps baignait le lycée public de Lyon de sa lumière douce.En: The spring sun bathed the lycée public of Lyon in its gentle light.Fr: Les cerisiers fleurissaient, et l'air était empli de l'odeur fraîche de la saison.En: The cherry trees were in bloom, and the air was filled with the fresh scent of the season.Fr: C'était le moment des auditions pour le spectacle de talents du printemps.En: It was time for the auditions for the spring talent show.Fr: Étienne marchait lentement vers l'auditorium, une guitare sur le dos.En: Étienne walked slowly toward the auditorium, a guitar on his back.Fr: Son cœur battait fort.En: His heart was pounding.Fr: Il voulait jouer sa chanson originale, mais avait peur.En: He wanted to play his original song but was afraid.Fr: Le jugement des autres élèves le terrifiait.En: The judgment of the other students terrified him.Fr: Laurent, son meilleur ami, le rejoignit avec un grand sourire.En: Laurent, his best friend, joined him with a big smile.Fr: « Étienne, tu vas tout déchirer !En: "Étienne, you're going to nail it!"Fr: » s'exclama-t-il.En: he exclaimed.Fr: Laurent était toujours enthousiaste.En: Laurent was always enthusiastic.Fr: Il jouait de la basse, et il avait promis de jouer avec Étienne si nécessaire.En: He played the bass and had promised to play with Étienne if needed.Fr: Dans l'auditorium, Mathilde se préparait.En: In the auditorium, Mathilde was preparing.Fr: Elle était populaire, confiante, et sa voix était magnifique.En: She was popular, confident, and her voice was beautiful.Fr: Elle voyait en Étienne un vrai talent.En: She saw true talent in Étienne.Fr: « Viens jouer avec moi, Étienne, » proposa-t-elle.En: "Come play with me, Étienne," she proposed.Fr: Étienne hésitait.En: Étienne hesitated.Fr: Rejoindre Mathilde pouvait être plus facile, mais ce n'était pas la chanson qu'il avait dans le cœur.En: Joining Mathilde could be easier, but it wasn't the song he had in his heart.Fr: Les répétitions commençaient.En: The rehearsals began.Fr: Étienne regardait les autres élèves monter sur scène.En: Étienne watched the other students take the stage.Fr: Chacun avait sa peur, mais aussi son courage.En: Each had their own fear but also their courage.Fr: L'ambiance était joyeuse, les rires résonnaient dans la salle décorée de fleurs printanières.En: The atmosphere was joyful, laughter echoing in the hall decorated with spring flowers.Fr: Les guirlandes de papier évoquaient Pâques et les nouveaux départs.En: The paper garlands evoked Easter and new beginnings.Fr: Laurent posa une main amicale sur son épaule.En: Laurent placed a friendly hand on his shoulder.Fr: « Il est temps, » dit-il, l'encourageant.En: "It's time," he said, encouraging him.Fr: Étienne prit une profonde inspiration.En: Étienne took a deep breath.Fr: Il décida de ne pas fuir.En: He decided not to run away.Fr: Il jouerait sa propre chanson, celle qui racontait vraiment qui il était.En: He would play his own song, the one that really told who he was.Fr: Quand ce fut son tour, Étienne monta sur scène.En: When it was his turn, Étienne went on stage.Fr: Les lumières étaient aveuglantes, mais l'ombre rassurante de Laurent à ses côtés l'aidait.En: The lights were blinding, but the reassuring shadow of Laurent by his side helped him.Fr: Il commença à jouer.En: He began to play.Fr: D'abord hésitant, ses doigts trouvèrent bientôt le rythme.En: At first hesitant, his fingers soon found the rhythm.Fr: Les notes flottaient dans l'air, captivantes et sincères.En: The notes floated in the air, captivating and sincere.Fr: Puis, quelque chose d'inattendu se produisit.En: Then, something unexpected happened.Fr: Mathilde se leva et chanta avec lui, ajoutant sa voix claire à la mélodie d’Étienne.En: Mathilde stood up and sang with him, adding her clear voice to Étienne's melody.Fr: L'audience écoutait en silence, puis, petit à petit, des applaudissements résonnèrent dans toute la salle.En: The audience listened in silence, then, little by little, applause resonated throughout the hall.Fr: Lorsque la dernière note mourut, un tonnerre d'applaudissements remplit l'auditorium.En: When the last note died away, a thunder of applause filled the auditorium.Fr: Étienne ressentit une vague de chaleur et de bonheur.En: Étienne felt a wave of warmth and happiness.Fr: Ses amis étaient là, applaudissant, avec fierté.En: His friends were there, applauding with pride.Fr: Mathilde lui sourit, et Laurent lui offrit un câlin enthousiaste.En: Mathilde smiled at him, and Laurent offered him an enthusiastic hug.Fr: Étienne, en descendant de la scène, avait changé.En: As Étienne came down from the stage, he had changed.Fr: Il avait ...
まだレビューはありません