『Finding Strength in Vulnerability: Anan's Journey to Peace』のカバーアート

Finding Strength in Vulnerability: Anan's Journey to Peace

Finding Strength in Vulnerability: Anan's Journey to Peace

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Thai: Finding Strength in Vulnerability: Anan's Journey to Peace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-02-25-23-34-02-th Story Transcript:Th: ท่ามกลางความสงบเงียบของเขาเขียวในภาคเหนือของประเทศไทย อานันท์ นักข่าวผู้ที่ชอบอยู่ในมุมของตัวเอง เดินทางมายังสถานที่สันติสุขแห่งนี้ในฤดูหนาวที่แห้งแล้งEn: Amidst the tranquility of the green hills in northern Thailand, Anan, a journalist who prefers his own corner, traveled to this peaceful place in the dry winter.Th: สายลมเย็นเบา ๆ พัดผ่านเสียงลมแผ่วไขว่ไหล้ตามใบไม้รอบ ๆEn: A gentle breeze swept by, the soft wind rustling through the surrounding leaves.Th: ที่นี่เขาหวังจะได้พบความชัดเจนในชีวิตและความสงบภายในจิตใจ แต่สิ่งที่อานันท์ต้องการมาก คงเป็นการพักผ่อนจากความวุ่นวายของชีวิตตัวเองEn: Here, he hoped to find clarity in life and inner peace, but what Anan desired most was a break from the chaos of his own life.Th: วันหนึ่ง ขณะที่เขากำลังนั่งสมาธิกับกลุ่มคนอื่นๆ ในห้องไม้ที่ห้อมล้อมด้วยที่พักสงบ ๆ คันน้ำเกิดปวดที่หน้าอกอย่างรุนแรงEn: One day, as he was meditating with others in a wooden room surrounded by calm retreats, he suddenly experienced severe chest pain.Th: สีหน้าของเขาซีดดังผี ปวดเกินกว่าจะบรรยายได้En: His face turned pale as a ghost, the pain indescribable.Th: แต่ด้วยหัวใจซ่อนในความเป็นชาย เขาพยายามทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นEn: Yet, with a heart hidden in masculinity, he tried to act as if nothing had happened.Th: กรุณาแนะนำนางพยาบาลผู้มีใจเมตตา เคยจะช่วยเหลือในทุกทางEn: Karuna, a compassionate nurse, was willing to help in any way possible.Th: แต่อานันท์หลีกเลี่ยงที่จะรับความช่วยเหลือ เขายืนกรานว่ามันเป็นเพียงอาการเหน็ดเหนื่อยตามปกติEn: However, Anan avoided accepting assistance, insisting that it was merely ordinary fatigue.Th: สุนันท์ ผู้ที่ดูแลการพักผ่อนที่นี่ มีอดีตที่คงเป็นความลับ เช่นเดียวกับต้นไม้ใหญ่ที่คงต้องใช้เวลาลำพะยุคเพื่อให้ร่มเงาแก่ผู้คนรอบข้างEn: Sunant, who managed the retreat, had a past that remained a secret, much like the ancient trees that take time to provide shade to those around.Th: สุนันท์เตือนกรุณาถึงความสำคัญของการมีส่วนร่วมทางจิตใจEn: Sunant reminded Karuna of the importance of emotional involvement.Th: ยามหลังเที่ยงวัน อานันท์ลองนั่งสมาธิอีกครั้ง แต่เหตุการณ์ไม่คาดคิดก็เกิดขึ้นEn: In the afternoon, Anan attempted to meditate again, but something unexpected occurred.Th: เขาล้มลงก้นพื้น สร้างเสียงลมดูดหน้ากลัวในห้อง คนในห้องตกใจออกมาช่วยEn: He collapsed to the floor, creating a terrifying gasp in the room, causing others to rush to his aid.Th: กรุณารีบไปหาอานันท์ พร้อมกับสุนันท์ ทั้งคู่ช่วยพาเขาไปยังพื้นที่เล็ก ๆ ใต้ต้นไม้ใหญ่ คุยเสียงง่วงนอนเท่านั้นEn: Karuna quickly went to Anan, alongside Sunant, and the two helped him to a small area under a large tree, speaking only ...
まだレビューはありません