『Unearthing Memories: Sibling Adventures in Sintra』のカバーアート

Unearthing Memories: Sibling Adventures in Sintra

Unearthing Memories: Sibling Adventures in Sintra

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unearthing Memories: Sibling Adventures in Sintra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-02-18-23-34-01-pt Story Transcript:Pt: Entre as colinas enevoadas de Sintra, ergue-se o grandioso Palácio da Pena.En: Among the misty hills of Sintra, stands the grand Palácio da Pena.Pt: Suas cores vibrantes destacam-se contra o céu cinzento do inverno.En: Its vibrant colors stand out against the gray winter sky.Pt: Mas, a poucos passos do palácio, havia uma casa pequena e acolhedora, que agora abrigava os irmãos Miguel e Isabela.En: But, just a few steps from the palace, there was a small and cozy house, which now housed the siblings Miguel and Isabela.Pt: Os irmãos tinham uma missão difícil.En: The siblings had a difficult mission.Pt: Deviam organizar e esvaziar a casa dos avós, que tinha muitas histórias escondidas em cada canto.En: They had to organize and clear out their grandparents' house, which had many stories hidden in every corner.Pt: Miguel, sempre prático e focado, queria acabar rápido essa tarefa.En: Miguel, always practical and focused, wanted to quickly finish this task.Pt: Isabela, por sua vez, era mais sonhadora, e desejava encontrar lembranças valiosas que contassem a história da família.En: Isabela, on the other hand, was more dreamy, and wanted to find valuable memories that would tell the family's history.Pt: "Vamos começar pela sala?En: "Shall we start with the living room?"Pt: ", sugeriu Miguel, olhando a pilha de caixas com determinação.En: suggested Miguel, looking at the pile of boxes with determination.Pt: Isabela assentiu, mas logo se distraiu com um álbum de fotos antigo.En: Isabela nodded but soon got distracted by an old photo album.Pt: "Olha, Miguel!En: "Look, Miguel!Pt: As fotos do avô no Carnaval!En: Grandfather's photos from Carnaval!"Pt: ", exclamou com um sorriso nos lábios.En: she exclaimed with a smile on her lips.Pt: "A sério, Isabela?En: "Seriously, Isabela?Pt: Não temos tempo para isso", resmungou Miguel, impaciente.En: We don't have time for that," grumbled Miguel, impatient.Pt: Mas Isabela ignorou a pressa do irmão e começou a contar as histórias que sua avó uma vez lhe contou sobre o Carnaval - como todos se vestiam com roupas coloridas, as ruas cheias de música e dança.En: But Isabela ignored her brother's haste and began to recount the stories their grandmother once told her about Carnaval - how everyone dressed in colorful clothes, the streets filled with music and dance.Pt: Miguel suspirou, lembrando-se vagamente dessas histórias.En: Miguel sighed, vaguely recalling those stories.Pt: "Devemos focar no que importa", disse ele, tentando esconder uma pontinha de interesse.En: "We should focus on what matters," he said, trying to hide a hint of interest.Pt: Isabela, no entanto, acreditava que essas memórias eram o que realmente importava.En: Isabela, however, believed that these memories were what really mattered.Pt: Ela percorreu as prateleiras com delicadeza, examinando cada objeto.En: She went through the shelves with care, examining each object.Pt: Em breve, com os dedos já frios, encontrou um velho diário.En: Soon, with her fingers already cold, she found an old diary.Pt: "Miguel, olha isto!En: "Miguel, look at this!"Pt: ", disse ela, segurando o diário com cuidado.En: she said, holding the diary carefully.Pt: Era da avó, repleto de relatos de Carnavais passados.En: It was their grandmother's, full of accounts from past Carnavals.Pt: Miguel, curioso apesar de seu ceticismo, aceitou o diário e começou a ler em voz alta enquanto Isabela o ouvia, encolhida em um cobertor.En: Miguel, curious despite his skepticism, accepted the diary and began to read aloud while Isabela listened, curled up in a blanket.Pt: As palavras da avó os transportaram para uma época diferente, cheia de alegria e tradição.En: The grandmother's words transported them to a different time, full of joy and tradition.Pt: Miguel, tocado pelo conteúdo e pelas emoções, percebeu algo.En: Miguel, touched by the content and the emotions, realized something.Pt: Parando por um momento, ele olhou para Isabela.En: Pausing for a moment, he looked at Isabela.Pt: "Deve haver coisas preciosas aqui.En: "There must be precious things here.Pt: Vamos manter o que realmente importa", falou suavemente.En: Let's keep what really matters," he spoke softly.Pt: Com esse entendimento mútuo, os irmãos retornaram ao trabalho com um novo espírito.En: With this mutual understanding, the siblings returned to their work with a new spirit.Pt: Eles escolheram juntos quais itens guardar para lembrar do amor e das histórias da família.En: They chose together which items to keep to remember the love and stories of their family.Pt: Decidiram doar outros para que novas famílias pudessem criar suas próprias memórias.En: They decided to donate other items so that new families could create their ...
まだレビューはありません