『Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu』のカバーアート

Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu

Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Spanish: Preserving the Past: A Battle at the Ruins of Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-16-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de fines de verano bañaba las antiguas ruinas de Machu Picchu con un cálido resplandor.En: The late summer sun bathed the ancient ruins of Machu Picchu with a warm glow.Es: Las terrazas de piedra, testigos mudos de una historia milenaria, se alzaban entre las verdes montañas de los Andes.En: The stone terraces, silent witnesses of a millennia-long history, stood among the green mountains of the Andes.Es: Era el escenario perfecto para el encuentro internacional sobre preservación cultural, un evento que reunía a expertos de todo el mundo.En: It was the perfect setting for the international meeting on cultural preservation, an event that gathered experts from all over the world.Es: Luz, una antropóloga cultural apasionada, llegó acompañada por Javier, un historiador ambicioso.En: Luz, a passionate cultural anthropologist, arrived accompanied by Javier, an ambitious historian.Es: Mientras el tren subía hacia la ciudadela, Luz meditaba sobre el objetivo de su viaje: conseguir apoyo para un proyecto de preservación cultural comunitaria.En: As the train climbed towards the citadel, Luz meditated on the objective of her trip: to gain support for a community cultural preservation project.Es: Quería proteger las tradiciones indígenas y asegurar su legado.En: She wanted to protect indigenous traditions and ensure their legacy.Es: Al llegar, el sonido de la multitud de delegados llenó el aire.En: Upon arrival, the sound of the crowd of delegates filled the air.Es: La reunión se llevó a cabo en una sala montada entre las ruinas, rodeada de la niebla que ocasionalmente permitía ver el vibrante valle debajo.En: The meeting was held in a room set up among the ruins, surrounded by the mist that occasionally allowed a view of the vibrant valley below.Es: Luz observó a los asistentes con atención.En: Luz watched the attendees closely.Es: Entre ellos estaban quienes deseaban expandir el turismo a toda costa, algunos influyentes y poderosos.En: Among them were those who wished to expand tourism at all costs, some influential and powerful.Es: En ese momento, una figura familiar captó su mirada.En: At that moment, a familiar figure caught her eye.Es: Elena, una amiga de la infancia, también estaba allí, participando sorprendentemente en la cumbre.En: Elena, a childhood friend, was also there, surprisingly participating in the summit.Es: Elena y Luz compartían historias y recuerdos de su comunidad, y su inesperada presencia agitó en Luz viejas memorias y emociones.En: Elena and Luz shared stories and memories from their community, and her unexpected presence stirred in Luz old memories and emotions.Es: Conversaron como si el tiempo no hubiera pasado, compartiendo comidas y risas en los descansos del evento.En: They conversed as if no time had passed, sharing meals and laughter during the breaks of the event.Es: Durante las sesiones del congreso, los debates eran acalorados.En: During the conference sessions, the debates were heated.Es: Luz percibía la batalla entre la preservación cultural y la expansión turística.En: Luz perceived the battle between cultural preservation and tourism expansion.Es: Javier, con sus propios objetivos, parecía inclinado a aliarse con los promotores de turismo, buscando el reconocimiento que deseaba.En: Javier, with his own objectives, seemed inclined to ally with the tourism promoters, seeking the recognition he desired.Es: Elena intervino en uno de los debates, narrando sus experiencias personales sobre la importancia de las tradiciones culturales.En: Elena intervened in one of the debates, narrating her personal experiences about the importance of cultural traditions.Es: Su historia resonó en Luz, quien sintió un renovado impulso por su causa.En: Her story resonated with Luz, who felt a renewed drive for her cause.Es: Pero la presión era enorme; los delegados más influyentes promovían el turismo como motor económico.En: But the pressure was enormous; the most influential delegates promoted tourism as an economic engine.Es: Llegó el momento culminante del debate principal.En: The culminating moment of the main debate arrived.Es: Luz, llena de determinación, subió al estrado.En: Luz, filled with determination, took the stage.Es: Habló con el corazón, compartiendo historias de su comunidad y las enseñanzas ancestrales.En: She spoke from the heart, sharing stories from her community and ancestral teachings.Es: Usó lo que Elena le había recordado: la cultura no es solo pasado, es presente y futuro.En: She used what Elena had reminded her: culture is not just the past, it is the present and the future.Es: Con cada palabra, Luz capturó la atención de los asistentes.En: With each word, Luz captured the attendees' attention.Es: Sus ...
まだレビューはありません