『Whispers of Love: A Bonfire Romance on Jūrmala Beach』のカバーアート

Whispers of Love: A Bonfire Romance on Jūrmala Beach

Whispers of Love: A Bonfire Romance on Jūrmala Beach

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Latvian: Whispers of Love: A Bonfire Romance on Jūrmala Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-02-09-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Ziemas vējš maigi dūca Jūrmalas pludmalē, pūšot sniega plīvuru pār smiltīm.En: The winter wind gently hummed on the Jūrmala beach, blowing a veil of snow over the sand.Lv: Jūra klusi šalkoja, dodot fonu, kurā divi kolēģi, Agnis un Līga, atnāca uz biznesa izbraucienu.En: The sea softly rustled, providing a backdrop as two colleagues, Agnis and Līga, arrived for a business retreat.Lv: Šoreiz tas bija īpašs, jo brīvdienu pasākums sakrita ar Valentīna dienu.En: This time it was special because the getaway coincided with Valentine's Day.Lv: Agnis stāvēja pie jūras, domādams par savu dzīvi.En: Agnis stood by the sea, contemplating his life.Lv: Viņš bija rezerverēts projektu vadītājs, kuru ilgu laiku nomocīja vēlēšanās pēc dziļākām attiecībām.En: He was a reserved project manager, long troubled by a yearning for deeper relationships.Lv: Viņam patika Līga - kolēģe, kura, šķiet, izstaroja dzīvesprieku pat tumšākajās dienās.En: He liked Līga - a colleague who seemed to radiate joy even on the darkest of days.Lv: Viņš sapņoja par iespēju būt tuvāk viņai.En: He dreamed of the chance to be closer to her.Lv: Taču Agnim bija bail no noraidījuma.En: However, Agnis was afraid of rejection.Lv: Viņš nebija drošs, kā to izdarīt profesionālā gaisotnē.En: He wasn't sure how to approach her in a professional atmosphere.Lv: Līga bija zīmolu maģe - spilgta grafiskā dizainere.En: Līga was a branding wizard - a vibrant graphic designer.Lv: Viņas dzīvē bija bijušas vilšanās, kas padarīja viņu piesardzīgu.En: Her life had seen disappointments that made her cautious.Lv: Biroja romāni viņai šķita bīstami.En: Office romances seemed risky to her.Lv: Un tomēr, sirdī viņa klusībā ilgojās pēc romantikas.En: And yet, in her heart, she secretly longed for romance.Lv: Viņai patika sapņot, bet īstenība reizēm bija skarba skolotāja.En: She liked to dream, but reality was sometimes a harsh teacher.Lv: Vakars tuvojās.En: Evening approached.Lv: Komanda bija sarīkojusi ugunskuru, kas apsildīja auksto ziemas vakaru.En: The team had organized a bonfire, which warmed up the cold winter night.Lv: Agnis nevarēja atlaist domu, kas zvēroja viņa sirdī.En: Agnis couldn't shake off the thought that gleamed in his heart.Lv: Laiks, šķita, bēga ātrāk nekā viņš spēja rīkoties.En: Time seemed to flee faster than he could act.Lv: Viņš padomā uzrakstīja dzejoli, kuru vēlējās veltīt Līgai.En: He mentally composed a poem, which he wanted to dedicate to Līga.Lv: Tas bija riskants solis, bet viņam bija jābūt drosmīgam.En: It was a risky move, but he needed to be brave.Lv: Kad komanda pulcējās ap ugunskuru, Agnis iekļāva dzejoli starp anonīmām vēlmēm kolēģiem.En: When the team gathered around the bonfire, Agnis included the poem among anonymous wishes for colleagues.Lv: Alas kalpoja kā kluss uztvērējs viņa noslēpumam.En: The flames served as silent witnesses to his secret.Lv: Viņš uz susļika paskatījās uz Līgu, kurai šovakar bija neticami priecīgs skatiens.En: He glance sideways at Līga, who had an incredibly joyful look that evening.Lv: Viņas acis atvērās plašas, kad viņa uzlasīja dzejoli no šaha pirkstu galiem.En: Her eyes opened wide when she picked up the poem from the tips of her fingers.Lv: Rūpīgi rakstītie vārdi.En: The carefully written words were familiar.Lv: Tie bija pazīstami. Viņš bija tas, kuru viņa apbrīnoja no attāluma.En: It was him—the one she admired from afar.Lv: Agnis.En: Agnis.Lv: Līga piegāja pie Agņa, kurš stāvēja nedaudz tālāk no ugunskura spožuma.En: Līga approached Agnis, who stood a little away from the brightness of the bonfire.Lv: "Vai tas biji tu?" viņa klusi vaicāja, rūpīgi sargājot savas jūtas.En: "Was it you?" she quietly asked, carefully guarding her feelings.Lv: Agnis, uz brīdi apstājies, noskatījās uz viņu ar cerību.En: Agnis, momentarily paused, looked at her with hope.Lv: "Jā," viņš atbildēja, bailīgā maiguma pilns.En: "Yes," he replied, filled with timid tenderness.Lv: "Es..." Līga pārstāvēja uz brīdi.En: "I..." Līga hesitated for a moment.Lv: "Es arī gribu riskēt," viņa sacīja smaidot.En: "I want to take the risk too," she said with a smile.Lv: Un tā, Vējaina pludmale un vēsā jūra bija liecinieki jauna stāsta sākumam.En: And so, the windy beach and the cool sea witnessed the beginning of a new story.Lv: Agnis un Līga, kamēr pārējie kolēģi sabijās tālos čukstos, atrada drosmi atvērt savas sirdis.En: Agnis and Līga, while their colleagues gathered in distant whispers, found the courage to open their hearts.Lv: Uguns sprakšķēšana kļuva par nepārtraucamu melodiju jauniem sākumiem un ...
まだレビューはありません