『Love Amidst the Storm: A Valentine's Day Revelation』のカバーアート

Love Amidst the Storm: A Valentine's Day Revelation

Love Amidst the Storm: A Valentine's Day Revelation

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Greek: Love Amidst the Storm: A Valentine's Day Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-02-10-08-38-20-el Story Transcript:El: Ο ουρανός είχε σκοτεινιάσει.En: The sky had darkened.El: Κεραυνοί έσκιζαν τον αέρα, και η βροχή έπεφτε ασταμάτητη.En: Lightning tore through the air, and the rain fell relentlessly.El: Ο Δημήτρης, η Ελένη και ο Κώστας έτρεξαν προς ένα εγκαταλελειμμένο εργοστάσιο στην άκρη της πόλης.En: O Dimitris, i Eleni, and o Kostas ran towards an abandoned factory on the outskirts of the city.El: Οι πόρτες ήταν κλειστές, αλλά οι τρεις φίλοι κατάφεραν να βρουν μια σπασμένη είσοδο από πίσω.En: The doors were shut, but the three friends managed to find a broken entrance at the back.El: Το χειμώνα, το κρύο ήταν ανελέητο, και ο αέρας φυσούσε δυνατά από τα σπασμένα παράθυρα.En: In the winter, the cold was relentless, and the wind blew harshly through the broken windows.El: Εκεί βρήκαν προσωρινό καταφύγιο.En: There, they found temporary shelter.El: Στο εσωτερικό, σκουριασμένα μηχανήματα και παλιά κουτιά κάλυπταν το πάτωμα.En: Inside, rusty machines and old boxes covered the floor.El: Μια λάμπα προς το τέλος του δωματίου αναβόσβηνε, δημιουργώντας σκιές στους τοίχους.En: A lamp towards the end of the room flickered, casting shadows on the walls.El: Ο θόρυβος του ανέμου και οι αστραπές έδιναν μια μυστηριώδη ατμόσφαιρα στον χώρο.En: The noise of the wind and the flashes of lightning gave a mysterious atmosphere to the space.El: «Πρέπει να μείνουμε εδώ μέχρι να περάσει η καταιγίδα,» είπε ο Δημήτρης με σταθερή φωνή.En: "We have to stay here until the storm passes," said o Dimitris with a steady voice.El: Η Ελένη, πάντα φροντιστική, προσπαθούσε να ζεστάνει τον Κώστα με το παλτό της.En: i Eleni, always caring, tried to warm ton Kosta with her coat.El: «Είσαι εντάξει;En: "Are you okay?"El: » τον ρώτησε με ανησυχία.En: she asked with concern.El: «Είμαι εντάξει, ευχαριστώ,» απάντησε ο Κώστας κάνοντας αστεία για την κατάσταση.En: "I'm fine, thank you," replied o Kostas, joking about the situation.El: «Αλλά μάλλον θα χρειαζόμαστε βάρκα για να φύγουμε από εδώ.En: "But we might need a boat to get out of here."El: »Ο Δημήτρης κοίταξε την Ελένη.En: O Dimitris looked at tin Eleni.El: Σήμερα ήταν η μέρα του Αγίου Βαλεντίνου, αλλά η καταιγίδα αντικατόπτριζε το κυκλώνι των συναισθημάτων του.En: Today was Valentine's Day, but the storm mirrored the cyclone of his emotions.El: Από καιρό ήθελε να της πει τι νιώθει, αλλά ο φόβος της απόρριψης τον κράταγε πίσω.En: He had wanted to tell her how he felt for a long time, but the fear of rejection held him back.El: Ο Κώστας, ο καλύτερός του φίλος, επίσης νοιαζόταν για την Ελένη, καθιστώντας την κατάσταση ακόμα πιο δύσκολη.En: O Kostas, his best friend, also cared for tin Eleni, making the situation even more difficult.El: Ξαφνικά, η λάμπα έσβησε, βυθίζοντας το δωμάτιο στο σκοτάδι.En: Suddenly, the lamp went out, plunging the room into darkness.El: Ο Δημήτρης πήρε μια βαθιά ανάσα.En: O Dimitris took a deep breath.El: Ήταν η στιγμή του.En: It was his moment.El: «Ελένη, υπάρχει κάτι που πρέπει να σου πω,» άρχισε διστακτικά.En: "Eleni, there's something I need to tell you," he began hesitantly.El: «Τι συμβαίνει, Δημήτρη;En: "What's going on, Dimitris?"El: » τον ρώτησε.En: she asked him.El: «Σ’ αγαπώ,» της είπε απλά, δίχως να μπορεί να δει την αντίδρασή της στο σκοτάδι.En: "I love you," he told her simply, unable to see her reaction in the dark.El: Η Ελένη ήταν ήσυχη για λίγο.En: I Eleni was quiet for a moment.El: «Κι εγώ, Δημήτρη, από καιρό,» παραδέχθηκε με ...
まだレビューはありません