『Snowy Moments: Balancing Study and Friendship』のカバーアート

Snowy Moments: Balancing Study and Friendship

Snowy Moments: Balancing Study and Friendship

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Romanian: Snowy Moments: Balancing Study and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2026-02-02-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Iarna așternuse o pătură albă și liniștită peste campusul universitar.En: Winter had laid a white and peaceful blanket over the university campus.Ro: Pe geamul camerei de cămin, fulgi mici de zăpadă dansau agale.En: Through the dorm room window, small snowflakes danced leisurely.Ro: Totul părea calm, dar în interiorul camerei, atmosfera era tot mai tensionată.En: Everything seemed calm, but inside the room, the atmosphere was becoming increasingly tense.Ro: Adriana se așezase la biroul său îngust, înconjurată de teancuri de cărți și notițe.En: Adriana sat at her narrow desk, surrounded by stacks of books and notes.Ro: Lumina lămpii răspândea o căldură firavă, iar Adriana își adâncea privirea în manuale.En: The lamp's light spread a faint warmth, and Adriana buried her gaze into the textbooks.Ro: Se apropiau parțialele, iar neliniștea ei creştea.En: The midterms were approaching, and her anxiety was growing.Ro: „Mihai, te rog, poți să dai muzica mai încet?En: "Mihai, please, can you turn the music down?"Ro: ” întreabă Adriana.En: Adriana asked.Ro: „Am nevoie de liniște ca să pot învăța.En: "I need some quiet to be able to study."Ro: ”Mihai stătea pe pat, cu laptopul în brațe, pierdut în conversații online cu prietenii.En: Mihai was sitting on the bed, laptop in hand, absorbed in online conversations with his friends.Ro: „Sigur, Adriana!En: "Sure, Adriana!Ro: Dar parcă și tu trebuie să te mai relaxezi puțin.En: But I think you also need to relax a bit.Ro: Mai e timp destul!En: There's still plenty of time!"Ro: ”Adriana își mușcă buzele, știind că timpul nu era deloc un aliat.En: Adriana bit her lips, knowing time was not an ally.Ro: Învățase cât de greu fusese anul trecut să prindă materia în ultimele zile.En: She had learned how hard it was last year to grasp the material during the final days.Ro: Dar Mihai părea să nu simtă presiunea.En: But Mihai didn't seem to feel the pressure.Ro: Pe seară, Mihai a invitat câțiva prieteni pentru o seară de filme.En: In the evening, Mihai invited some friends over for a movie night.Ro: Râsetele și discuțiile se auzeau acum și mai puternic.En: Laughter and discussions were now even louder.Ro: Adriana, simțindu-se copleșită, s-a gândit să își ia cărțile și să meargă la bibliotecă, dar era deja târziu.En: Adriana, feeling overwhelmed, thought about taking her books and going to the library, but it was already late.Ro: Tensiunea a atins apogeul când Mihai, râzând, a dat volumul mai tare.En: The tension peaked when Mihai, laughing, turned up the volume.Ro: Atunci, Adriana a lăsat totul și s-a ridicat.En: That's when Adriana put everything down and stood up.Ro: „Mihai, te-am rugat frumos, așa nu pot studia!En: "Mihai, I asked you nicely; I can't study like this!Ro: Știu că vrei să te distrezi, dar pentru mine contează mult aceste examene!En: I know you want to have fun, but these exams mean a lot to me!"Ro: ”Mihai a tăcut pentru o clipă și a închis laptopul.En: Mihai paused for a moment and closed his laptop.Ro: Prietenii săi, simțind schimbarea atmosferei, au decis să plece.En: His friends, sensing the shift in atmosphere, decided to leave.Ro: Mihai a lăsat capul în jos, simțind că poate exagerase.En: Mihai bowed his head, feeling he might have overstepped.Ro: „Îmi pare rău, Adriana.En: "I'm sorry, Adriana.Ro: Nu mi-am dat seama cât de important e pentru tine,” a spus el cu sinceritate.En: I didn't realize how important this is to you," he said sincerely.Ro: „Promit să fiu mai atent.En: "I promise to be more considerate.Ro: E și camera ta, trebuie să ne respectăm amândoi.En: It's your room too; we both need to respect each other."Ro: ”Adriana a zâmbit, ușurată.En: Adriana smiled, relieved.Ro: „Mulțumesc, Mihai.En: "Thank you, Mihai.Ro: Ești un prieten bun.En: You're a good friend."Ro: ”În zilele ce au urmat, Mihai a păstrat liniștea când Adriana studia.En: In the days that followed, Mihai kept things quiet when Adriana studied.Ro: În pauze, o invita la cafeneaua de lângă campus pentru un moment de relaxare.En: During breaks, he would invite her to the cafe near the campus for a moment of relaxation.Ro: Încet, au găsit acel echilibru între studiu și distracție.En: Slowly, they found that balance between study and fun.Ro: În acea iarnă, nu doar zăpada acoperise campusul, ci și un nou respect în prietenia dintre Adriana și Mihai, crescut dintr-o simplă conversație sinceră.En: That winter, not only did snow cover the campus, but also a newfound respect in the friendship between Adriana and Mihai, born from a simple, honest conversation. Vocabulary Words:peaceful: liniștităblanket: păturădorm: ...
まだレビューはありません