『Winter Wonders: An Unexpected Connection in Ljubljana』のカバーアート

Winter Wonders: An Unexpected Connection in Ljubljana

Winter Wonders: An Unexpected Connection in Ljubljana

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Slovenian: Winter Wonders: An Unexpected Connection in Ljubljana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-01-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana je bila zasnežena in čudovita.En: Ljubljana was snowy and beautiful.Sl: Zimski tržni vrvež je napolnil Prešernov trg.En: The winter market bustle filled Prešernov trg.Sl: Svetlikajoče se lučke so visele nad kioski.En: Sparkling lights hung above the kiosks.Sl: Iz vsakega kota je dišalo po kuhanem vinu in slastnih dobrotah.En: From every corner, there was the aroma of mulled wine and delicious treats.Sl: Miran je stal ob svojem razstavnem kotičku, nekoliko nervozen.En: Miran stood by his exhibition corner, somewhat nervous.Sl: Vedno je bil zadržan umetnik, a danes je čutil, da mora nekaj spremeniti.En: He was always a reserved artist, but today he felt the need to change something.Sl: Kmalu je opazil Zalo, ki je hodila med stojnicami.En: Soon he noticed Zala walking among the stalls.Sl: Njena živahnost je izstopala.En: Her vivacity stood out.Sl: Bila je popotnica in blogerka.En: She was a traveler and a blogger.Sl: Zala ni marala Valentinovega, vedno ga je imela za preveč komercialnega.En: Zala didn't like Valentine's Day; she always thought it was too commercial.Sl: Toda danes jo je nekaj pritegnilo k tržnici.En: But today something drew her to the market.Sl: Radovedno se je ustavila pri eni izmed stojnic in občudovala ročna dela.En: Curiously, she stopped at one of the stalls and admired the handmade crafts.Sl: Miran jo je opazoval.En: Miran observed her.Sl: Pogoltnil je cmok v grlu.En: He swallowed the lump in his throat.Sl: Mogoče je bil to popoln trenutek, da jo nagovori.En: Maybe this was the perfect moment to speak to her.Sl: Ko se je približal, ji je prijazno rekel: "Živjo, Zala. Lepo je, da si tukaj."En: As he approached, he kindly said, "Hi, Zala. It's nice to see you here."Sl: Zala ga je presenečeno pogledala. "Oh, Miran! Nisem te pričakovala tu," se je nasmehnila.En: Zala looked at him in surprise. "Oh, Miran! I didn't expect to see you here," she smiled.Sl: "Sem del teh umetniških razstav. Bi si rada ogledala kaj mojega?" je predlagal in pokazal na svoja dela.En: "I'm part of these art exhibitions. Would you like to see some of my work?" he suggested, pointing to his pieces.Sl: Zala je prikimala in začela opazovati Miranove slike.En: Zala nodded and began to observe Miran's paintings.Sl: Ena izmed njih jo je še posebej pritegnila.En: One of them especially caught her attention.Sl: "Ta je čudovita," je rekla iskreno. "Odraža veliko čustev."En: "This one is beautiful," she said sincerely. "It conveys a lot of emotions."Sl: Miran je bil presenečen in hvaležen. "Vesel sem, da ti je všeč. To mi veliko pomeni."En: Miran was surprised and grateful. "I'm glad you like it. It means a lot to me."Sl: Skupaj sta se zasidrala v pogovoru o umetnosti, potovanjih in življenju.En: Together they delved into a conversation about art, travel, and life.Sl: Miran je začutil, kako mu raste samozavest.En: Miran felt his confidence growing.Sl: Zala je presenetljivo uživala v njegovi družbi, nekaj, česar ni pričakovala ob tovrstnem dogodku.En: Zala surprisingly enjoyed his company, something she did not expect at such an event.Sl: "Bi šla na kakav?" je na koncu predlagal Miran.En: "Would you like to go for some cocoa?" Miran eventually suggested.Sl: Zala je oklevala le za trenutek.En: Zala hesitated only for a moment.Sl: Nato je rekla: "Zakaj pa ne? Poskusiva."En: Then she said, "Why not? Let's try."Sl: Tako sta se odpravila proti bližnji kavarni, kamor sta vstopila smeječa in polna novih idej.En: So they headed to a nearby cafe, entering with laughter and full of new ideas.Sl: Ljubljani je zima prinesla nekaj posebnega; prijateljstvo ali morda kaj več.En: Ljubljana was given something special by winter; friendship or perhaps something more.Sl: Miran je ugotovil, da je moč ljubiti svoje delo in biti odkrit.En: Miran realized that it's possible to love one's work and be open.Sl: Zala pa je razumela, da čar lahko pride iz najmanj pričakovanih krajev.En: Zala understood that magic can come from the most unexpected places.Sl: Snega je bilo vedno manj, a toplina srečanja je počasi premagovala mraz.En: There was less and less snow, but the warmth of the meeting slowly overcame the cold.Sl: Trg je ostajal živahen, tisoče novih zgodb se je začelo že to zimo, vendar je njihova zgodbica komaj vzklila.En: The square remained lively, thousands of new stories had already begun this winter, but their little story had just sprouted. Vocabulary Words:snowy: zasneženabustle: vrvežaroma: dišalomulled wine: kuhanem vinureserved: zadržanvivacity: živahnosttraveler: popotnicacommercial: komercialnegacuriously: radovednohandmade crafts: ročna delaswallowed: pogoltnillump: cmokexhibition: razstavnemobserve: opazovaticonveys: odražagrateful: hvaležendelved: ...
まだレビューはありません