『Unveiling Secrets: A Winter's Mystery at the Ancient School』のカバーアート

Unveiling Secrets: A Winter's Mystery at the Ancient School

Unveiling Secrets: A Winter's Mystery at the Ancient School

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Finnish: Unveiling Secrets: A Winter's Mystery at the Ancient School Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-30-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Tuhat vuotta vanha sisäoppilaitos seisoi synkkänä talvisen maiseman keskellä.En: The thousand-year-old boarding school stood somberly in the middle of the winter landscape.Fi: Paksu lumikerros peitti laajat koulun pihat, ja ikkunat olivat huurteen peittämät.En: A thick layer of snow covered the vast school grounds, and the windows were frosted over.Fi: Uloimmat käytävät olivat hämäriä, ja niiden läpi kulki salaperäinen kaiku.En: The outermost corridors were dimly lit, and a mysterious echo traveled through them.Fi: Juuri täällä Aino ja Kasper, kaksi ystävystä, olivat kaulaansa myöten mysteerissä.En: It was here that Aino and Kasper, two friends, found themselves neck-deep in a mystery.Fi: Kylmänä tammikuun aamuna Aino istui koulun kirjastossa.En: On a cold January morning, Aino sat in the school's library.Fi: Hän kuuli huhuja mystisestä lukitusta huoneesta koulun vanhassa siivessä.En: She had heard rumors about a mysterious locked room in the old wing of the school.Fi: Se kiehtoi Ainoa, joka rakasti ratkaista arvoituksia.En: This intrigued Aino, who loved to solve puzzles.Fi: "Kasper, meillä on jotain tutkittavaa," hän kuiskasi innostuneena.En: "Kasper, we have something to investigate," she whispered excitedly.Fi: Kasper katsoi Ainoa skeptisesti.En: Kasper looked at Aino skeptically.Fi: "Tiedät, että huone on kielletty.En: "You know the room is off-limits.Fi: He voivat antaa meille jälki-istuntoa."En: They might give us detention."Fi: Mutta Aino oli päättänyt.En: But Aino was determined.Fi: "Meidän täytyy selvittää, miksi se on lukittu," hän sanoi.En: "We have to find out why it's locked," she said.Fi: Kasper huokaisi, mutta hän piti Ainosta ja tiesi, ettei tämä luovuttaisi.En: Kasper sighed, but he liked Aino and knew she wouldn't give up.Fi: Niinpä he alkoivat suunnitella.En: So they began to plan.Fi: Seuraavan viikon aikana Aino ja Kasper tutkivat koulun vanhoja asiakirjoja.En: Over the following week, Aino and Kasper researched the school's old documents.Fi: He löysivät vihjeitä salaperäisestä tapahtumasta vuosikymmeniä sitten.En: They found clues about a mysterious event decades ago.Fi: Aino huomasi kellertävänsävyisen päiväkirjan mainittavan useamman kerran.En: Aino noticed a yellowed diary being mentioned multiple times.Fi: "Ehkä se päiväkirja on huoneessa," hän ehdotti Kasperille.En: "Maybe the diary is in the room," she suggested to Kasper.Fi: Tiistai-iltana, kun muut oppilaat olivat nukkumassa, Aino ja Kasper hiipivät käytävillä.En: On Tuesday evening, while the other students were asleep, Aino and Kasper crept through the corridors.Fi: Kasper kantoi avainpussia, jonka he olivat löytäneet siivojan unohtamasta kärrystä.En: Kasper carried a key pouch they had found on a cart the janitor had forgotten.Fi: He pysähtyivät massiivisen tammioven eteen vanhassa siivessä.En: They stopped in front of a massive oak door in the old wing.Fi: Aino työnsi avaimen lukkoon.En: Aino inserted the key into the lock.Fi: Se särähti kumeasti, mutta loksahti sitten auki.En: It clanked hollowly but then clicked open.Fi: Hiljainen huone paljastui heidän edessään.En: The silent room revealed itself before them.Fi: Seinät olivat täynnä pölyisiä kirjoja ja vanhoja karttoja.En: The walls were lined with dusty books and old maps.Fi: Keskellä lattiaa oli pieni pöytä, ja sen päällä oli päiväkirja.En: In the center of the floor was a small table, and on it lay the diary.Fi: Aino avasi sen varoen.En: Aino opened it cautiously.Fi: Sivut olivat hauraat, mutta tekstiä pystyi vielä lukemaan.En: The pages were fragile, but the text was still readable.Fi: Kahdesta oppilaasta, jotka olivat löytäneet salaisuuden koulun perustajista, heidän unelmista ja pettymyksistä.En: It told of two students who had discovered the secret of the school's founders, their dreams, and disappointments.Fi: Se paljasti, miksi huone oli suljettu: suojellakseen koulun mainetta.En: It revealed why the room had been closed: to protect the school's reputation.Fi: Kasper käänsi katseensa Ainoon.En: Kasper turned his gaze to Aino.Fi: "Onko tämä sen arvoista?"En: "Is this worth it?"Fi: hän kysyi hiljaa.En: he asked quietly.Fi: Aino nyökkäsi.En: Aino nodded.Fi: Hän ymmärsi nyt enemmän koulun historiaa, mutta ehkä oli syytä antaa vanhojen tarinoiden levätä.En: She now understood more about the school's history, but perhaps it was best to let old stories rest.Fi: He palauttivat päiväkirjan ja poistuivat hiljaa.En: They returned the diary and left quietly.Fi: Aino tunsi itsensä hieman muuttuneeksi.En: Aino felt slightly changed.Fi: Hän oli oppinut kunnioittamaan rajoja, mutta myös nähnyt seikkailun arvoisuuden Kasperin silmissä.En: She ...
まだレビューはありません