『Love and Leadership: A Valentine's Tale in Koh Samui』のカバーアート

Love and Leadership: A Valentine's Tale in Koh Samui

Love and Leadership: A Valentine's Tale in Koh Samui

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

概要

Fluent Fiction - Thai: Love and Leadership: A Valentine's Tale in Koh Samui Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-02-09-08-38-20-th Story Transcript:Th: เกาะสมุยงดงามดั่งภาพวาด ทะเลสีฟ้าโปร่งใส หาดทรายขาวสะอาดเรียงรายด้วยต้นมะพร้าว.En: Koh Samui is as beautiful as a painting, with clear blue seas and clean white sandy beaches lined with coconut trees.Th: นี่คือสถานที่ที่คณะทำงานของบริษัทกำลังจัดประชุมสร้างสัมพันธ์ทีมงานในช่วงฤดูแล้ง.En: This is the place where a company's team is holding their team-building meeting during the dry season.Th: วันวาเลนไทน์ปีนี้พวกเขาตัดสินใจจะใช้เวลาในวันหยุดที่นี่.En: This Valentine's Day, they decided to spend their holiday here.Th: กมล หนุ่มผู้จัดการโครงการผู้ะเพิ่งได้รับการเลื่อนตำแหน่ง เขาต้องการพิสูจน์ความสามารถของตนเองในบทบาทใหม่.En: Kamon, a young project manager who has just been promoted, wants to prove his abilities in his new role.Th: แต่มีบางสิ่งที่ทำให้เขารู้สึกติดขัดอยู่ในใจ นั่นคือความรู้สึกที่มีต่อนภัสรี ผู้ร่วมงานมากประสบการณ์ที่เขาชื่นชมในความเฉลียวฉลาดและความเต็มใจที่จะช่วยเหลือผู้อื่น.En: However, something is bothering him—his feelings for Napassri, an experienced coworker whom he admires for her intelligence and willingness to help others.Th: วันแรกของการพักผ่อน กมลรู้สึกประหม่าเมื่ออยู่ใกล้นภัสรี.En: On the first day of the retreat, Kamon feels nervous when close to Napassri.Th: เขาตระหนักดีว่าหน้าที่ของเขาคือการทำให้การเดินทางนี้เป็นไปอย่างราบรื่นและสนุกสนาน.En: He knows that his role is to ensure the trip goes smoothly and is enjoyable.Th: เขาจึงตัดสินใจจัดกิจกรรมร่วมกันที่ชายหาดเพื่อเสริมสร้างความสามัคคี.En: So, he decides to organize a beach activity to foster team unity.Th: กิจกรรมที่กมลจัดทำให้บรรยากาศคลายเครียด สมาชิกในทีมเริ่มผ่อนคลายและหัวเราะร่วมกัน.En: The activity Kamon arranges helps to ease the atmosphere, and the team members start to relax and laugh together.Th: สิ่งนี้ทำให้กมลรู้สึกดีขึ้นเล็กน้อย แต่ความกังวลในใจยังคงมีอยู่.En: This makes Kamon feel a bit better, but he still grapples with his worries.Th: ทันใดนั้น เมฆฝนปรากฏขึ้นและฝนเริ่มตกหนัก.En: Suddenly, rain clouds appear and it starts to pour heavily.Th: ทุกคนต้องรีบหาที่หลบฝน.En: Everyone has to quickly find shelter from the rain.Th: กมลใช้โอกาสนี้เปลี่ยนความตึงเครียดเป็นการเล่นสนุก.En: Kamon takes this opportunity to turn the tension into fun.Th: ทุกคนหัวเราะท่ามกลางสายฝน นี่คือช่วงเวลาที่มีค่าที่ทำให้ความสัมพันธ์ในทีมเกิดความแน่นแฟ้น.En: Everyone laughs in the rain, marking a precious moment that strengthens the team's relationships.Th: หลังฝนซา กมลใช้โอกาสในการพูดคุยกับนภัสรี.En: After the rain subsides, Kamon takes the chance to talk with Napassri.Th: พวกเขานั่งอยู่ใต้ศาลา กมลรวบรวมความกล้าและเผยความรู้สึกของเขา.En: They sit under a ...
まだレビューはありません