『From Chaos to Celebration: A Tokyo Office New Year Triumph』のカバーアート

From Chaos to Celebration: A Tokyo Office New Year Triumph

From Chaos to Celebration: A Tokyo Office New Year Triumph

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Japanese: From Chaos to Celebration: A Tokyo Office New Year Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-01-15-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 冬の東京は寒さが厳しいが、オフィスの中は新年のお祝い準備で熱気がこもっていた。En: Winter in Tokyo is severely cold, but inside the office, there was a buzz of excitement with preparations for the New Year's celebration.Ja: 広いオフィスには、たくさんの書類とパソコンが並び、皆が忙しく動き回っていた。En: In the spacious office, numerous documents and computers were lined up, and everyone was busily moving about.Ja: アキは真剣な表情でプロジェクトの一覧表を見つめていた。En: Aki was intently staring at the project's list with a serious expression.Ja: 彼女は会社の新年会を完璧にしたいと考えていた。En: She wanted to make the company's New Year's party perfect.Ja: 「アキ、どう?何か手伝えることある?」とナオキが近づいてきた。En: "Aki, how is it? Is there anything I can help with?" Naoki approached her.Ja: ナオキはいつも陽気だが、今回は特別な意欲を持っていた。En: Naoki is always cheerful, but this time he had a special eagerness.Ja: 実は彼もチームの役に立ちたいと思っていた。En: He wanted to be of help to the team as well.Ja: アキは少し迷ったが、思い切って言った。En: Aki hesitated a little but then decided to speak up.Ja: 「そうね、ナオキ。飾りつけのアイデアとか、予算管理の助けが欲しいの。手伝ってくれる?」En: "Well, Naoki. I need help with decoration ideas and budget management. Will you help me?"Ja: ナオキは微笑んだ。「もちろん!任せて。面白いアイデアをいくつか考えてみるよ。」En: Naoki smiled. "Of course! Leave it to me. I'll think of some interesting ideas."Ja: しかし、準備は簡単ではなかった。En: However, the preparations were not easy.Ja: 予算は限られていて、飲み物や料理の手配が難航していた。En: The budget was limited, and arranging drinks and food was challenging.Ja: 参加者の好みもバラバラだった。En: The participants had varied preferences.Ja: アキのプレッシャーは増すばかりだった。En: Aki was feeling increasing pressure.Ja: ある日、重要な仕入れ先から急にキャンセルの連絡が入る。En: One day, they received sudden news of a cancellation from an important supplier.Ja: それはアキにとって最悪の知らせだった。En: It was the worst news for Aki.Ja: しかし、その場にいたナオキは機転を利かせた。En: But Naoki, who was there, acted swiftly.Ja: 「アキ、心配しないで。ここ近くに素晴らしい店を知ってるよ。行ってみよう!」En: "Aki, don't worry. I know a fantastic store nearby. Let's go!"Ja: 二人は急いでその店へ向かった。En: The two hurried to that store.Ja: ナオキの案内で進むと、本当に良い商品がたくさん見つかった。しかも、予算内で収まるものばかりだった。En: With Naoki's guidance, they found really good products, all within the budget.Ja: イベント当日、新年会は大成功だった。En: On the day of the event, the New Year's party was a huge success.Ja: 部屋中が笑顔で溢れ、お祝いの声が響いた。En: The room was filled with smiles, and celebratory voices echoed throughout.Ja: アキは安堵の笑みを浮かべた。En: Aki wore a relieved smile.Ja: 「ナオキ、本当にありがとう。あなたの助けがあってここまで来られたわ。」En: "Naoki, thank you so much. We got this far thanks to your help."Ja: ナオキは頷いた。「僕も自信がついたよ。チームの力って大事だね。」En: Naoki nodded. "I've gained confidence too. Teamwork is really important, isn't it?"Ja: その後、アキは同僚にもっと信頼を寄せるようになり、ナオキは積極的に仕事に取り組むようになった。En: After that, Aki began to trust her colleagues more, and Naoki became more proactive in his work.Ja: オフィスには新たな協力の風が吹いていた。En: A new spirit of cooperation was blowing through the office. Vocabulary Words:severely: 厳しいbuzz: 熱気excitement: お祝いspacious: 広いintently: 真剣staring: 見つめてhesitated: 迷ったspeak up: 思い切って言ったbudget management: 予算管理swiftly: 機転を利かせたfantastic: 素晴らしいrelieved: 安堵proactive: 積極的confidence: 自信teamwork: チームの力cooperation: 協力cancellation: キャンセルpreferences: 好みpressure: プレッシャーsupplier: 仕入れ先decorations: 飾りつけchallenging: 難航guidance: 案内participants: 参加者special eagerness: 特別な意欲arranging: ...
まだレビューはありません