『Lost and Found: The Artful Airport Adventure』のカバーアート

Lost and Found: The Artful Airport Adventure

Lost and Found: The Artful Airport Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Finnish: Lost and Found: The Artful Airport Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-13-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Helsingin kansainvälinen lentokenttä oli täynnä elämää.En: Helsingin International Airport was full of life.Fi: Ulkona talvi pakkasi taivuttaen lumen kestämään maan ylle.En: Outside, winter pressed, bending the snow to cover the earth.Fi: Sisällä matkustajat kiirehtivät terminaalista toiseen, käsimatkatavarat heiluen.En: Inside, passengers hurried from one terminal to another, their hand luggage swinging.Fi: Aino, taideliikkeen omistaja, katseli ympärilleen mietteliäänä.En: Aino, the owner of an art store, looked around thoughtfully.Fi: Hän oli matkustanut ympäri maailmaa, mutta tämä kerta oli eri.En: She had traveled around the world, but this time was different.Fi: Hänen matkalaukussaan oli tärkeä esine.En: In her suitcase, she had an important item.Fi: Muinainen taide-esine, jonka tuli päästä uuteen näyttelyyn.En: An ancient art piece that needed to be part of a new exhibition.Fi: Mutta matkalaukku oli kateissa.En: But the suitcase was missing.Fi: Aino seisoi matkatavaroiden noutopisteessä, jonne laukkujen piti saapua.En: Aino stood at the baggage claim area, where the suitcases were supposed to arrive.Fi: Vilkas tunnelma ympärillä vain lisäsi hänen huoltaan.En: The bustling atmosphere around her only added to her worry.Fi: Hänen täytyi löytää laukku ennen kuin lento lähtisi.En: She had to find the suitcase before the flight departed.Fi: Hän otti syvään henkeä ja mietti.En: She took a deep breath and thought.Fi: Pitäisikö hänen kysyä lentokentän turvallisuudelta?En: Should she ask the airport security?Fi: Näitä ei ollut aiemmin tapahtunut, ja hän tiesi kuinka tärkeää oli toimia ripeästi, mutta ei myöskään halunnut herättää huomiota.En: This hadn't happened before, and she knew how important it was to act quickly, but she also didn't want to attract attention.Fi: Hän päätti alkaa huomioida ihmisiä ja paikkoja.En: She decided to start noticing people and places.Fi: Läheisyydessä oli myös Mikko, jolla oli kiire omalle lennolleen.En: Nearby was Mikko, who was in a hurry to catch his own flight.Fi: Hän pysähtyi, kun Aino pyysi apua.En: He stopped when Aino asked for help.Fi: "Voitko katsoa ympärillesi, jos huomaat laukun, joka näyttää tältä?"En: "Can you look around and see if you spot a suitcase that looks like this?"Fi: Aino näytti hänelle kuvan.En: Aino showed him a picture.Fi: Mikko nyökkäsi.En: Mikko nodded.Fi: "Katsotaan, mitä löydämme."En: "Let's see what we find."Fi: Leena, Mikon ystävä, liittyi heihin, kun hän odotti omaa lentoaan.En: Leena, Mikko's friend, joined them as she waited for her own flight.Fi: "Ehkä joku on ottanut sen vahingossa”, Leena ehdotti.En: "Maybe someone took it by mistake," Leena suggested.Fi: Kolmikko levittäytyi terminaaliin ja alkoi tarkkailla.En: The trio spread out across the terminal and started observing.Fi: Aika kului ja Aino alkoi menettää toivoaan.En: Time passed, and Aino began to lose hope.Fi: Sitten, yhtäkkiä hän näki.En: Then, suddenly she saw it.Fi: Sivummalla, eräs mies piteli laukkua, joka näytti tutulta.En: Off to the side, a man was holding a suitcase that looked familiar.Fi: Hänet valtasi tunne, että tämä saattaisi olla hänen kadonnut laukkunsa.En: She had a feeling that this might be her lost suitcase.Fi: Varovaisesti, mutta päättäväisesti, Aino lähestyi miestä.En: Cautiously but determinedly, Aino approached the man.Fi: "Anteeksi, herra, onko tämä minun laukkuni?"En: "Excuse me, sir, is this my suitcase?"Fi: Aino kysyi rauhallisesti.En: Aino asked calmly.Fi: Mies nosti katseensa.En: The man looked up.Fi: Hän näytti yllättyneeltä, mutta kohteliaasti antoi laukun Ainolle.En: He appeared surprised but courteously handed the suitcase to Aino.Fi: "Luulin, että otin oman laukkuni, olen pahoillani."En: "I thought I had taken my own suitcase, I'm sorry."Fi: Aino avasi laukun tarkistaakseen sisällön.En: Aino opened the suitcase to check its contents.Fi: Syvällä laukun kätköissä oli taide-esine, oli kuin se olisi odottanut juuri häntä.En: Deep within the suitcase lay the art piece, as if it had been waiting just for her.Fi: Helpotuksen huokaus pakeni Ainon huulilta.En: A sigh of relief escaped Aino's lips.Fi: Kun laukku oli jälleen omistajallaan, Aino tunsi kiitollisuutta Mikon ja Leenan avusta.En: With the suitcase once again with its owner, Aino felt grateful for Mikko and Leena's help.Fi: Hän tiesi, että seuraavalla kerralla hän olisi tarkempi.En: She knew that next time she would be more careful.Fi: "Kiitos avustanne", Aino sanoi hymyillen ystävilleen.En: "Thank you for your help," Aino said, smiling at her friends.Fi: Kun lento kohti seuraavaa määränpäätä lähti, Aino istui rauhallisena, laukku turvattuna jalkojensa ...
まだレビューはありません