『Frosted Dreams: Brewing Resilience on Lomnický Štít』のカバーアート

Frosted Dreams: Brewing Resilience on Lomnický Štít

Frosted Dreams: Brewing Resilience on Lomnický Štít

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: Frosted Dreams: Brewing Resilience on Lomnický Štít Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-11-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Na Lomnickom štíte vládla tichá zimná idyla.En: On Lomnický štít, a quiet winter idyll reigned.Sk: Všade naokolo sa rozprestierali zasnežené vrchy, jemne zahalené v hmle, a chladný vietor šepkal starodávne príbehy hôr.En: All around, snow-covered peaks spread out, gently veiled in mist, and the cold wind whispered ancient tales of the mountains.Sk: Bufet na Lomnickom štíte bol oázou tepla a pohody uprostred tejto drsnej zimnej krásy.En: The buffet on Lomnický štít was an oasis of warmth and comfort amidst this harsh winter beauty.Sk: Vnútri bufetu pracovali Marek a Iveta.En: Inside the buffet worked Marek and Iveta.Sk: Marek bol nadšený barista, ktorý miloval hory.En: Marek was an enthusiastic barista who loved the mountains.Sk: Jeho snom bolo raz otvoriť si vlastnú kaviareň.En: His dream was to one day open his own coffee shop.Sk: Iveta bola realistická a pracovná, rada pomáhala turistom a často snívala o cestovaní po svete.En: Iveta was realistic and hardworking, enjoyed helping tourists, and often dreamed of traveling the world.Sk: Blížil sa čas, keď turisti prichádzali na množstvo, pripravení vychutnať si najlepšiu kávu a slnečný výhľad.En: The time was approaching when tourists would flock in, ready to enjoy the best coffee and the sunny view.Sk: „Dnes musíme byť pripravení,“ povedal Marek, keď zbehol očami po barovom pulte a kontroloval náčinie.En: "Today we have to be prepared," said Marek as he glanced over the bar counter and checked the equipment.Sk: „Už sa teším, keď ukážem turistom svoje kávové umenie.En: "I can't wait to show the tourists my coffee-making skills."Sk: “„Neboj sa, zvládneme to,“ usmiala sa Iveta.En: "Don't worry, we'll manage," Iveta smiled.Sk: Bolo na nej vidieť, že ju baví práca s ľuďmi.En: It was evident she enjoyed working with people.Sk: „A kto vie, možno dnes konečne stretneš niekoho, kto ti pomôže s tou tvojou kaviarňou,“ dodala s miernym podpichovaním.En: "And who knows, maybe today you'll finally meet someone who can help you with your coffee shop," she added teasingly.Sk: Ale sotva sa bufet naplnil povznikajúcimi turistami, nastal problém.En: But just as the buffet filled with eager tourists, a problem arose.Sk: Kávovar začal protestovať, vydával divné zvuky a hrozil, že prestane fungovať.En: The coffee machine started acting up, making strange noises and threatening to stop working.Sk: Turisti boli čoraz netrpezlivejší a bufet sa začínal napĺňať nespokojnosťou.En: The tourists grew increasingly impatient, and the buffet began filling with discontent.Sk: „Musím to opraviť,“ rozhodol sa Marek, keď videl zúfalstvo v očiach Ivety.En: "I have to fix this," decided Marek when he saw the desperation in Iveta's eyes.Sk: Nebolo ľahké snažiť sa opraviť kávovar v takom prostredí, ale Marek nepoznal slovo „nemožné“.En: It wasn't easy trying to fix a coffee machine in such an environment, but Marek didn't know the word "impossible."Sk: Iveta, zatiaľ čo Marek zápasil s kávovarom, dokázala udržať duch bufetu veselý.En: Meanwhile, as Marek battled with the coffee machine, Iveta managed to keep the buffet's spirit lively.Sk: Usmievala sa, rozprávala sa s turistami a hovorila im zábavné historky z hôr.En: She smiled, chatted with the tourists, and shared amusing mountain stories.Sk: Pevne verila, že Marekovi sa podarí zázračná oprava.En: She firmly believed that Marek would manage a miraculous repair.Sk: A naozaj, po nekonečných minútach napätia kávovar znovu ožil.En: And indeed, after endless minutes of tension, the coffee machine came back to life.Sk: Len okamih pred príchodom veľkej skupiny turistov.En: Just moments before a large group of tourists arrived.Sk: Marek s úľavou oddýchol a pustil sa do prípravy svojej známej kávy.En: Marek sighed with relief and got to work preparing his famous coffee.Sk: Turisti boli nadšení.En: The tourists were thrilled.Sk: „To je ono, Marek!En: "That's it, Marek!Sk: Vieš to!En: You did it!"Sk: “ zvolala Iveta nadšene, keď sledovala, ako sa turisti usmievali nad plnými šálkami.En: exclaimed Iveta enthusiastically as she watched the tourists smiling over their full cups.Sk: Večer, keď bufet zavreli a ľadový mráz začal byť oveľa intenzívnejší, Marek a Iveta sedeli pri stole a rozprávali si o snoch.En: In the evening, when the buffet closed and the icy frost grew more intense, Marek and Iveta sat at a table sharing their dreams.Sk: Marek získal nové sebavedomie.En: Marek gained new confidence.Sk: Pochopil, že dokáže zatočiť aj s najhoršími problémami.En: He realized he could tackle even the toughest problems.Sk: Iveta si uvedomila, že ...
まだレビューはありません