『Unveiling the Hidden Manuscript: A Lisbon Winter's Quest』のカバーアート

Unveiling the Hidden Manuscript: A Lisbon Winter's Quest

Unveiling the Hidden Manuscript: A Lisbon Winter's Quest

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unveiling the Hidden Manuscript: A Lisbon Winter's Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-07-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: O ar estava frio na manhã de inverno em Lisboa.En: The air was cold on the winter morning in Lisboa.Pt: Era o Dia de Epifania, e o claustro do Mosteiro dos Jerónimos encontrava-se envolto num silêncio solene.En: It was the Day of Epiphany, and the cloister of the Mosteiro dos Jerónimos was enveloped in a solemn silence.Pt: Miguel, um jovem historiador de olhos brilhantes, subia as escadas de pedra em direção à grande biblioteca.En: Miguel, a young historian with bright eyes, climbed the stone stairs towards the great library.Pt: Tinham-lhe contado sobre um manuscrito raro, repleto de cartas esquecidas de exploradores portugueses.En: He had been told about a rare manuscript, full of forgotten letters from Portuguese explorers.Pt: A biblioteca era majestosa.En: The library was majestic.Pt: As paredes altas estavam cobertas com estantes repletas de livros antigos.En: The tall walls were covered with shelves filled with ancient books.Pt: O cheiro a papel envelhecido pairava no ar, um cozinhado de eras passadas.En: The smell of aged paper lingered in the air, a concoction of bygone eras.Pt: A luz do inverno entrava débil pelas janelas de vidros coloridos, pintando o chão com reflexos suaves.En: The winter light entered weakly through the stained glass windows, painting the floor with soft reflections.Pt: Miguel caminhou à procura de Sofia, a bibliotecária que cuidava dos manuscritos como se fossem seus.En: Miguel walked in search of Sofia, the librarian who cared for the manuscripts as if they were her own.Pt: Encontrou-a junto a uma mesa, organizando documentos com um olhar atento.En: He found her by a table, organizing documents with a keen eye.Pt: "Bom dia, Sofia," disse Miguel, com um sorriso esperançoso.En: "Good morning, Sofia," said Miguel, with a hopeful smile.Pt: "Ouvi rumores de um manuscrito especial.En: "I've heard rumors of a special manuscript.Pt: Poderia ajudar-me a encontrá-lo?"En: Could you help me find it?"Pt: Sofia, sempre cautelosa, olhou-o de lado.En: Sofia, always cautious, looked at him sideways.Pt: "Os arquivos estão fechados devido às renovações.En: "The archives are closed due to renovations.Pt: Não posso permitir o acesso agora."En: I can't allow access right now."Pt: Desapontado, mas determinado, Miguel sabia que precisava de ajuda.En: Disappointed but determined, Miguel knew he needed help.Pt: Era aí que Leonor, uma guia local com um fascínio secreto por livros raros, entrava na história.En: That's when Leonor, a local guide with a secret fascination for rare books, entered the story.Pt: Leonor tinha uma habilidade especial para descobrir tesouros escondidos, e Miguel ia precisar de todo o seu charme.En: Leonor had a special knack for discovering hidden treasures, and Miguel would need all her charm.Pt: No fim da tarde, Miguel encontrou-se com Leonor nos jardins cobertos de geada do mosteiro.En: In the late afternoon, Miguel met with Leonor in the frost-covered gardens of the monastery.Pt: "Leonor, preciso da tua ajuda.En: "Leonor, I need your help.Pt: Há um manuscrito que devo encontrar."En: There's a manuscript I must find."Pt: Ela sorriu, astuta.En: She smiled, cunningly.Pt: "Deixa comigo.En: "Leave it to me.Pt: Conheço bem este lugar."En: I know this place well."Pt: Leonor e Miguel retornaram à biblioteca quando a noite começava a cair.En: Leonor and Miguel returned to the library as night began to fall.Pt: O silêncio da hora mais tranquila proporcionava-lhes a senhas necessária para procurar sem perturbação.En: The silence of the quietest hour provided them the necessary password to search without disturbance.Pt: Explorando cada canto, algo chamou a atenção de Leonor.En: Exploring every corner, something caught Leonor's attention.Pt: Uma estante deslocava-se ligeiramente, revelando um pequeno corredor.En: A bookshelf shifted slightly, revealing a small corridor.Pt: Os dois avançaram cautelosamente.En: The two advanced cautiously.Pt: Ao fundo, havia uma sala esquecida pelo tempo.En: At the end, there was a room forgotten by time.Pt: Lá dentro, repousava o manuscrito tão desejado.En: Inside, rested the coveted manuscript.Pt: Naquele momento de triunfo, Sofia apareceu, os olhos fixos neles.En: In that moment of triumph, Sofia appeared, her eyes fixed on them.Pt: Miguel sabia que era a sua chance.En: Miguel knew it was his chance.Pt: "Sofia, por favor, ouve-me.En: "Sofia, please, hear me out.Pt: Estas cartas contam histórias que não podemos deixar desaparecer.En: These letters tell stories we cannot let fade away.Pt: Prometo que as tratamos com todo o cuidado."En: I promise we'll handle them with the utmost care."Pt: Vendo a sinceridade nos olhos de Miguel, Sofia soltou um leve sorriso.En: Seeing the sincerity in ...
まだレビューはありません