『A Christmas Miracle: Hope and Family in the Snow』のカバーアート

A Christmas Miracle: Hope and Family in the Snow

A Christmas Miracle: Hope and Family in the Snow

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - French: A Christmas Miracle: Hope and Family in the Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-18-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: La neige tombait doucement sur les toits de Lyon.En: The snow was gently falling on the roofs of Lyon.Fr: Les flocons recouvraient l'orphelinat d'un manteau blanc et lumineux.En: The flakes covered the orphanage with a white and bright coat.Fr: À l'intérieur, Thérèse, une jeune fille de douze ans, regardait par la fenêtre.En: Inside, Thérèse, a young twelve-year-old girl, was looking out the window.Fr: Son petit frère, Étienne, jouait avec des cubes en bois.En: Her little brother, Étienne, was playing with wooden blocks.Fr: L'hiver était là, et avec lui, Noël approchait.En: Winter was here, and with it, Christmas was approaching.Fr: Thérèse ressentait une grande responsabilité envers Étienne.En: Thérèse felt a great responsibility towards Étienne.Fr: Depuis la disparition de leurs parents dans un accident de voiture trois ans plus tôt, elle avait pris soin de lui.En: Since their parents' disappearance in a car accident three years earlier, she had taken care of him.Fr: Elle voulait que cette fête de Noël soit spéciale, même si l'orphelinat avait peu de moyens cette année.En: She wanted this Christmas celebration to be special, even if the orphanage had few resources this year.Fr: À l'orphelinat, les préparatifs de Noël étaient simples.En: At the orphanage, the Christmas preparations were simple.Fr: Quelques guirlandes ici et là, un petit sapin au milieu de la grande salle.En: A few garlands here and there, a small tree in the middle of the large room.Fr: Le cœur des enfants était lourd, mais Thérèse refusait de perdre espoir.En: The children's hearts were heavy, but Thérèse refused to lose hope.Fr: Elle avait un plan secret pour remonter le moral d'Étienne.En: She had a secret plan to lift Étienne's spirits.Fr: "Nous allons avoir une belle surprise, Étienne," chuchota Thérèse en tournant les pages d'un livre usé.En: "We're going to have a wonderful surprise, Étienne," whispered Thérèse as she turned the pages of a worn-out book.Fr: Étienne, garçon curieux de huit ans, haussait les épaules.En: Étienne, a curious eight-year-old boy, shrugged.Fr: Il regrettait leurs parents, mais ses yeux pétillaient en entendant sa sœur.En: He missed their parents, but his eyes sparkled when he heard his sister.Fr: Pendant que les autres enfants dormaient, Thérèse rassemblait des décorations abandonnées.En: While the other children slept, Thérèse gathered abandoned decorations.Fr: Elle confectionnait un cadeau pour Étienne : un dessin de leur famille, encadré de branches de houx.En: She was making a gift for Étienne: a drawing of their family, framed with holly branches.Fr: Les nuits d'hiver étaient longues, mais son amour pour Étienne la réchauffait.En: The winter nights were long, but her love for Étienne kept her warm.Fr: Enfin, la veille de Noël arriva.En: Finally, Christmas Eve arrived.Fr: Thérèse conduisit Étienne dans leur chambre.En: Thérèse led Étienne to their room.Fr: "Ferme les yeux," dit-elle avec enthousiasme.En: "Close your eyes," she said excitedly.Fr: Quand il les ouvrit, la pièce scintillait.En: When he opened them, the room glistened.Fr: Des guirlandes éclairaient les murs, et sur le lit reposait son cadeau.En: Garlands lit up the walls, and on the bed lay his gift.Fr: Étienne souriait, les larmes aux yeux.En: Étienne smiled, tears in his eyes.Fr: "C'est magnifique, Thérèse!"En: "It's beautiful, Thérèse!"Fr: Ils partageaient ce moment magique quand une voix douce les interrompit.En: They shared this magical moment when a gentle voice interrupted them.Fr: C'était Monsieur et Madame Dubois, un couple chaleureux venu visiter l'orphelinat.En: It was Monsieur and Madame Dubois, a warm-hearted couple who came to visit the orphanage.Fr: Ils étaient touchés par la fraternité qui unissait Thérèse et Étienne.En: They were touched by the bond that united Thérèse and Étienne.Fr: "Nous aimerions vous connaître davantage," proposa Madame Dubois avec un sourire.En: "We would like to get to know you more," proposed Madame Dubois with a smile.Fr: Incrédules, Thérèse et Étienne se regardèrent.En: Incredulous, Thérèse and Étienne looked at each other.Fr: Était-ce le miracle qu'ils espéraient?En: Was this the miracle they had hoped for?Fr: Ce Noël, il y avait plus que des cadeaux et des décorations.En: This Christmas, there was more than just gifts and decorations.Fr: C'était l'espoir d'une nouvelle famille, une chance pour Thérèse et Étienne de commencer un nouveau chapitre.En: It was the hope of a new family, a chance for Thérèse and Étienne to start a new chapter.Fr: Tandis que les cloches de l'église sonnaient, Thérèse compris que croire en des miracles, c'était aussi leur donner vie.En: As the church ...
まだレビューはありません