『How Jana's Bargain Win Transformed Her Winter Adventure』のカバーアート

How Jana's Bargain Win Transformed Her Winter Adventure

How Jana's Bargain Win Transformed Her Winter Adventure

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: How Jana's Bargain Win Transformed Her Winter Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-03-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Václavské náměstí bylo plné lidí.En: Václavské náměstí was full of people.Cs: Všechny obchody zářily barevnými světly a zimní vzduch byl svěží.En: All the stores shone with colorful lights, and the winter air was crisp.Cs: Jana se procházela rušnými uličkami, doprovázená svou sestřenicí Veronikou.En: Jana strolled through the busy streets, accompanied by her cousin Veronika.Cs: Dnes byla výjimečně důležitá mise - najít a koupit ten perfektní kabát, který si vyhlédla už před Vánocemi.En: Today, there was an exceptionally important mission—to find and buy the perfect coat she had her eye on since before Christmas.Cs: Veronika byla nadšená.En: Veronika was excited.Cs: Nákupy ji bavily a atmosféra jí připomínala magii právě uplynulých svátků.En: She loved shopping, and the atmosphere reminded her of the magic of the just-past holidays.Cs: Jana byla však nervózní.En: Jana, however, was nervous.Cs: Nejen že měla omezený rozpočet, ale také cítila tlak, aby Veroniku ohromila svými schopnostmi při vyjednávání.En: Not only did she have a limited budget, but she also felt pressure to impress Veronika with her bargaining skills.Cs: „Tady to je!En: "Here it is!"Cs: “ vykřikla Jana, když se ocitly před obchodem, kde byl její vysněný kabát ve výloze.En: Jana exclaimed when they found themselves in front of the shop where her dream coat was displayed in the window.Cs: Vtrhly dovnitř a spěchaly k části s oblečením.En: They rushed inside and hurried to the clothing section.Cs: „Pospěšme si, slyšela jsem, že je skoro vyprodán,“ upozornila Veroniku.En: "Let's hurry, I've heard it's almost sold out," she warned Veronika.Cs: Uvnitř obchodu vládl chaos.En: Inside the store, chaos reigned.Cs: Zákazníci se předháněli ve shánění nejlepších kousků v povánočních slevách.En: Customers were competing to grab the best items in the post-Christmas sales.Cs: Jana spatřila prodavače Milana za pokladnou a zamířila k němu, kabát v ruce.En: Jana spotted the salesman Milan at the checkout and headed to him, the coat in hand.Cs: „Dobrý den, chtěla bych tento kabát,“ řekla rozhodně.En: "Hello, I would like to buy this coat," she said decisively.Cs: Milan se na ni chladně podíval.En: Milan looked at her coldly.Cs: „Omlouvám se, ale mám poslední kus.En: "I'm sorry, but this is the last one.Cs: Není ve slevě,“ odpověděl.En: It's not on sale," he replied.Cs: Jana byla v šoku.En: Jana was shocked.Cs: Byla si jistá, že viděla slevovou ceduli.En: She was sure she had seen a sale sign.Cs: Veronika začala mrkat na Janu, aby neudělala scénu.En: Veronika started winking at Jana to not make a scene.Cs: Jana cítila, jak jí stoupá krev do tváří.En: Jana felt her face flush.Cs: Ale věděla, že musí jednat.En: But she knew she had to act.Cs: "Na ceduli je napsáno, že je ve slevě!En: "The sign says it's on sale!Cs: Můžete se prosím podívat ještě jednou?En: Could you please check once more?"Cs: " žádala klidně, ale pevně.En: she requested calmly but firmly.Cs: Milan zvedl obočí a obrátil se k počítači.En: Milan raised an eyebrow and turned to the computer.Cs: Po chvíli ticha se pousmál.En: After a moment of silence, he smiled.Cs: „Máte pravdu, omlouvám se, udělal jsem chybu,“ přiznal a okamžitě zlevnil kabát.En: "You're right; I apologize, I made a mistake," he admitted and immediately marked the coat down.Cs: Jana vydechla úlevou.En: Jana exhaled with relief.Cs: Natáhla ruku s radostí a zaplatila.En: She reached out with joy and paid.Cs: Když vyšly z obchodu, Veronika Janu pochválila.En: As they left the store, Veronika praised Jana.Cs: „Jsi skvělá!En: "You're great!Cs: Nebýt tvé odvahy, kabát bychom neměly.En: If it weren't for your courage, we wouldn't have the coat."Cs: “ Jana se usmála.En: Jana smiled.Cs: Cítila se sebevědoměji než kdy předtím.En: She felt more confident than ever.Cs: Odhodila nejistotu a užívala si zimní atmosféru na náměstí.En: She cast aside her doubts and enjoyed the winter atmosphere on the square.Cs: Zimní odpoledne se pomalu měnilo v podvečer, když Jana a Veronika zamířily domů, obklopeny zářícími světly a zvuky města.En: The winter afternoon was slowly turning into evening as Jana and Veronika headed home, surrounded by the glowing lights and sounds of the city.Cs: Byly spokojené, plné vzrušení a plánů na nadcházející rok.En: They were content, full of excitement and plans for the upcoming year.Cs: Veronika se s úsměvem ptala: „Tak co plánuješ koupit příště?En: Veronika asked with a smile, "So what do you plan to buy next?"Cs: “ Jana se zasmála.En: Jana laughed.Cs: ...
まだレビューはありません