『Hidden Secrets of Blejsko Lake: A Tale of Discovery and Integrity』のカバーアート

Hidden Secrets of Blejsko Lake: A Tale of Discovery and Integrity

Hidden Secrets of Blejsko Lake: A Tale of Discovery and Integrity

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

Fluent Fiction - Slovenian: Hidden Secrets of Blejsko Lake: A Tale of Discovery and Integrity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-20-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Pomlad je prinesla svežo sapico ob Blejskem jezeru, ki je naravnost vabilo k raziskovanju.En: Spring brought a fresh breeze to Blejsko jezero, which directly invited exploration.Sl: Miha in Nika sta stala na pomolu, občudujoč veličastno cerkev Marijinega vnebovzetja na otočku sredi jezera.En: Miha and Nika stood on the pier, admiring the magnificent Church of the Assumption of Mary on the little island in the middle of the lake.Sl: Miha je bil navdušen nad zgodovinskimi znamenitostmi, medtem ko je Nika vedno previdno raziskovala skrivnosti.En: Miha was fascinated by historical landmarks, while Nika cautiously explored their mysteries.Sl: "Miha, ta stolp je čudovit, a malo strašljiv," je rekla Nika, in njene oči so raziskovale starinski stolp.En: "Miha, this tower is beautiful, but a little creepy," said Nika, her eyes examining the antique tower.Sl: "Morda skrivajo kakšno staro skrivnost," je odgovoril Miha, misleč na svoj projekt za predmet zgodovine.En: "Maybe it hides some old secret," replied Miha, thinking about his project for history class.Sl: "Pridi, raziščiva malo bolj," je predlagal, s smehljajočim se pogledom.En: "Come on, let's explore a bit more," he suggested, with a smiling glance.Sl: Ko sta se povzpela po zavitih stopnicah, sta zaslišala odmeve lastnih korakov po kamnitih tleh stolpa.En: As they climbed the spiral stairs, they heard the echoes of their own footsteps on the stone floor of the tower.Sl: Na vrhu sta zaznala nekaj sumljivega – na steni zvonika je bil majhen, skoraj neviden predel.En: At the top, they noticed something suspicious—a small, almost invisible spot on the wall of the bell tower.Sl: Miha je pomignil Niki in z rokami začel raziskovati površino.En: Miha motioned to Nika and began to explore the surface with his hands.Sl: Nika je bila zadržana.En: Nika was hesitant.Sl: "Miha, premisli!En: "Miha, think it over!Sl: Če nas ujamejo, bi se lahko znašla v težavah," je svarila Nika.En: If we get caught, we could be in trouble," Nika warned.Sl: "Ampak pomisli, kaj bi to lahko pomenilo za zgodovino cerkve," je trmasto vztrajal Miha.En: "But think about what this could mean for the history of the church," Miha insisted stubbornly.Sl: Po nekaj trenutkih razmišljanja se je Nika odločila.En: After a few moments of thinking, Nika decided.Sl: "V redu, poskusiva, ampak bodiva hitra," je rekla, ko se je sklonila zraven njega.En: "Alright, let's try, but let's be quick," she said, as she crouched down beside him.Sl: Skupaj sta pritisnila na skrivni mehanizem.En: Together, they pressed on the hidden mechanism.Sl: S tihim škripanjem se je odprla skrita odprtina.En: With a quiet creak, a secret opening was revealed.Sl: Ispod prahu in pajčevin je ležal star rokopis.En: Beneath the dust and cobwebs lay an ancient manuscript.Sl: Oči so se jima zasvetile od navdušenja.En: Their eyes sparkled with excitement.Sl: "To je neverjetno, Nika!En: "This is amazing, Nika!"Sl: " je vzkliknil Miha in previdno dvignil rokopis.En: exclaimed Miha as he carefully lifted the manuscript.Sl: Toda ob pogledu na staro pergamentno stran je Nika občutila odgovornost.En: But at the sight of the old parchment page, Nika felt a sense of responsibility.Sl: "Miha, to je pomembna najdba.En: "Miha, this is an important find.Sl: Morava povedati zgodovinarjem," je rekla Nika, počutivši se bolj samozavestno v svoji odločitvi.En: We must tell the historians," Nika said, feeling more confident in her decision.Sl: Miha je pokimal z glavo in se strinjal: "Imaš prav.En: Miha nodded in agreement: "You're right.Sl: Morava biti poštena.En: We have to be honest."Sl: "Z rokopisom v rokah sta previdno sestopila po stolpu in se obrnila na lokalnega zgodovinarja.En: With the manuscript in their hands, they carefully descended the tower and reached out to the local historian.Sl: Ta je bil navdušen nad njuno odkritje in cenil njuno iskrenost.En: He was thrilled with their discovery and appreciated their honesty.Sl: Miha je spoznal, da je etika pomembnejša od osebne slave, Nika pa, da včasih tveganja vodijo k pomembnim odkritjem.En: Miha realized that ethics are more important than personal fame, and Nika learned that sometimes risks lead to significant discoveries.Sl: Na koncu sta ob jezeru sedela umirjena.En: In the end, they sat peacefully by the lake.Sl: Miha je gledal čudovito pokrajino in vedel, da je pridobil nekaj bolj dragocenega kot najvišjo oceno - spoštovanje.En: Miha looked at the beautiful landscape and knew he had gained something more valuable than the highest grade—respect.Sl: Nika pa je v sebi našla pogum, ki ga prej ni poznala.En: Nika found within herself a courage she hadn't known before.Sl: Svetloba poznega popoldneva je sijala na vodo, ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
まだレビューはありません